Network prime time tv, it was a brilliant way to start. | Open Subtitles | من منظور وقت ذورة التلفزيون وشبكاته ، كانت بداية عبقرية |
Deborah is a brilliant and intelligent woman who is treated like garbage in 1775. | Open Subtitles | ديبورا إمرأة عبقرية وذكية التي عاملوها كالقمامة في عام 1775 |
All those tapes really document is a brilliant man coming unhinged. | Open Subtitles | كل تلك الأشرطة توثق مراحل تدريجية لرجل عبقري يفقد صوابه. |
He is a brilliant physicist and an eloquent advocate for those Jewish Refuseniks still trapped in the Soviet Union, of whom he was once one. | Open Subtitles | إنه فيزيائي لامع ومحامٍ فصيح عن هؤلاء اليهود المرفوضين الذين لازالوا محاصرين في الاتحاد السوفيتي، |
Can you explain why a brilliant man likes playing with toy trains? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تفسري لي ما الذي يجعل رجلاً عبقرياً يستمتع باللعب بمجسماتٍ للقطارات؟ |
You are a brilliant, amazing woman, who is capable of anything. | Open Subtitles | أنت إمرأة عبقرية ومذهلة قادرة على فعل أي شيء حسنا , قلل من اللهجة الجنوبية |
You won't have a brilliant solution even if you stay up all night anyway. | Open Subtitles | لن تخرجي بفكرة عبقرية حتى و ان بقيتي الليل كله |
Oh, you know, his June is a brilliant brain surgeon. | Open Subtitles | أوه , تعلمين , صديقته جون . جرّاحة دماغ عبقرية |
You're a brilliant, beautiful, 22-year-old girl who's going to do amazing things. | Open Subtitles | أنتِ فتاة عبقرية جميلة في سن الـ22 ستنصع العديد من الأمور العظيمة. |
Sometimes I forget how much more I see as a brilliant behaviorist. Her Halloween story? | Open Subtitles | أحيانا أنسى كم أرى أكثر كمحلل سلوك عبقري قصتها للهالوين؟ |
You're a brilliant, loving man, and an amazing detective and you've achieved incredible things. | Open Subtitles | أنت رجل عبقري ومحب ومحقق رائع ولقد حققت أموراً رائعة |
He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires. | Open Subtitles | وهو أيضاً مهندس عبقري بالهيكله ولهذا السبب يعرف بالضبط كيف يضرم النيران بالمباني |
Eight months later, Rosa Parks happens, but during that eight months, a brilliant and charismatic young minister gets the attention of the community and is chosen to lead the bus boycotts. | Open Subtitles | بعد ثمان شهور جاءت روزا باركس و لكن خلال هذه الثمان شهور وزير شاب لامع و صاحب كاريزما اخذ اهتمام المجتمع |
This is Phil Hirschkop. He's a brilliant civil rights lawyer. | Open Subtitles | هذا "فيل هيرشكوب"، محامٍ لامع في مجال الحقوق المدنية. |
To the end of Dr. Mortimer Granville, once a brilliant student, most recently, a visionary doctor to the poor, and now, handmade to anxious middle-aged women. | Open Subtitles | نخبٌ إذاً في نهاية الطبيب مورتمير جرانفل مَن كان طالباً عبقرياً |
I was recruited out of college by a brilliant scientist named Dr. Richard Poole, and together we worked on a secret project codenamed "Archetype." | Open Subtitles | تم تعيينى خارج الكلية بواسطة عالم عبقرى يدعى دكتور ريتشارد بول وعملنا سويا على مشروع سرى وضع له اسم |
- Is your champion a brilliant swindler orjust a dim-witted pickpocket, hmm? | Open Subtitles | تباً ..هل عمّك البطل غشاشٌ عبقريّ أم مُجرّد غبيٍّ خفيف اليد؟ |
She has had a brilliant political career, beginning in the early 1970s. | UN | ولديها سجل سياسي باهر إذ بدأت حياتها السياسية أوائل السبعينيات. |
They say the clues are so complicated that only a brilliant mind could decipher them. | Open Subtitles | و يقال ان الدلائل معقدة لدرجة ان نابغة هو من يستطيع ان يفهمها |
Hey, I just ruined a brilliant career for you, asshole. | Open Subtitles | مهلا، لقد دمرت حياتي اللامعة من أجلك أيها الأحمق. |
For 20 years, I was stuck under the desk of a brilliant scientist. | Open Subtitles | على مدار 20 عامًا، كنتُ عالقاً تحت مكتب علماء عباقرة |
You've had a brilliant career despite your mental illness, but now you've relapsed, and you're worried about your reputation if people find out that you're here. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
With Ambassador De Piniés' death, Spain has lost an illustrious son and a brilliant diplomat. | UN | وبوفاة السفير دي بينيس فقدت إسبانيا إبنا نابه الذكر ودبلوماسيا ألمعيا. |
This draft resolution, we hope, has a brilliant future. | UN | ونحن نأمل أن يكون لمشروع القرار هذا مستقبل مشرق. |
He's a brilliant little monk, isn't he, with an independent mind. | Open Subtitles | نعم، إنه راهب صغير بارع أ ليس كذلك؟ بعقل مستقل. |
One victim was Etty Hillesum, a Dutch Jewish woman and a brilliant writer and thinker. | UN | وكانت إيتي هيلسوم إحدى الضحايا، وهي امرأة يهودية هولندية وكاتبة ومفكرة لامعة. |