"a brilliant" - Translation from English to Arabic

    • عبقرية
        
    • عبقري
        
    • لامع
        
    • عبقرياً
        
    • عبقرى
        
    • عبقريّ
        
    • باهر
        
    • نابغة
        
    • اللامعة
        
    • عباقرة
        
    • عبقريّة
        
    • ألمعيا
        
    • مشرق
        
    • بارع
        
    • لامعة
        
    Network prime time tv, it was a brilliant way to start. Open Subtitles من منظور وقت ذورة التلفزيون وشبكاته ، كانت بداية عبقرية
    Deborah is a brilliant and intelligent woman who is treated like garbage in 1775. Open Subtitles ديبورا إمرأة عبقرية وذكية التي عاملوها كالقمامة في عام 1775
    All those tapes really document is a brilliant man coming unhinged. Open Subtitles كل تلك الأشرطة توثق مراحل تدريجية لرجل عبقري يفقد صوابه.
    He is a brilliant physicist and an eloquent advocate for those Jewish Refuseniks still trapped in the Soviet Union, of whom he was once one. Open Subtitles إنه فيزيائي لامع ومحامٍ فصيح عن هؤلاء اليهود المرفوضين الذين لازالوا محاصرين في الاتحاد السوفيتي،
    Can you explain why a brilliant man likes playing with toy trains? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفسري لي ما الذي يجعل رجلاً عبقرياً يستمتع باللعب بمجسماتٍ للقطارات؟
    You are a brilliant, amazing woman, who is capable of anything. Open Subtitles أنت إمرأة عبقرية ومذهلة قادرة على فعل أي شيء حسنا , قلل من اللهجة الجنوبية
    You won't have a brilliant solution even if you stay up all night anyway. Open Subtitles لن تخرجي بفكرة عبقرية حتى و ان بقيتي الليل كله
    Oh, you know, his June is a brilliant brain surgeon. Open Subtitles أوه , تعلمين , صديقته جون . جرّاحة دماغ عبقرية
    You're a brilliant, beautiful, 22-year-old girl who's going to do amazing things. Open Subtitles أنتِ فتاة عبقرية جميلة في سن الـ22 ستنصع العديد من الأمور العظيمة.
    Sometimes I forget how much more I see as a brilliant behaviorist. Her Halloween story? Open Subtitles أحيانا أنسى كم أرى أكثر كمحلل سلوك عبقري قصتها للهالوين؟
    You're a brilliant, loving man, and an amazing detective and you've achieved incredible things. Open Subtitles أنت رجل عبقري ومحب ومحقق رائع ولقد حققت أموراً رائعة
    He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires. Open Subtitles وهو أيضاً مهندس عبقري بالهيكله ولهذا السبب يعرف بالضبط كيف يضرم النيران بالمباني
    Eight months later, Rosa Parks happens, but during that eight months, a brilliant and charismatic young minister gets the attention of the community and is chosen to lead the bus boycotts. Open Subtitles بعد ثمان شهور جاءت روزا باركس و لكن خلال هذه الثمان شهور وزير شاب لامع و صاحب كاريزما اخذ اهتمام المجتمع
    This is Phil Hirschkop. He's a brilliant civil rights lawyer. Open Subtitles هذا "فيل هيرشكوب"، محامٍ لامع في مجال الحقوق المدنية.
    To the end of Dr. Mortimer Granville, once a brilliant student, most recently, a visionary doctor to the poor, and now, handmade to anxious middle-aged women. Open Subtitles نخبٌ إذاً في نهاية الطبيب مورتمير جرانفل مَن كان طالباً عبقرياً
    I was recruited out of college by a brilliant scientist named Dr. Richard Poole, and together we worked on a secret project codenamed "Archetype." Open Subtitles تم تعيينى خارج الكلية بواسطة عالم عبقرى يدعى دكتور ريتشارد بول وعملنا سويا على مشروع سرى وضع له اسم
    - Is your champion a brilliant swindler orjust a dim-witted pickpocket, hmm? Open Subtitles تباً ..هل عمّك البطل غشاشٌ عبقريّ أم مُجرّد غبيٍّ خفيف اليد؟
    She has had a brilliant political career, beginning in the early 1970s. UN ولديها سجل سياسي باهر إذ بدأت حياتها السياسية أوائل السبعينيات.
    They say the clues are so complicated that only a brilliant mind could decipher them. Open Subtitles و يقال ان الدلائل معقدة لدرجة ان نابغة هو من يستطيع ان يفهمها
    Hey, I just ruined a brilliant career for you, asshole. Open Subtitles مهلا، لقد دمرت حياتي اللامعة من أجلك أيها الأحمق.
    For 20 years, I was stuck under the desk of a brilliant scientist. Open Subtitles على مدار 20 عامًا، كنتُ عالقاً تحت مكتب علماء عباقرة
    You've had a brilliant career despite your mental illness, but now you've relapsed, and you're worried about your reputation if people find out that you're here. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا
    With Ambassador De Piniés' death, Spain has lost an illustrious son and a brilliant diplomat. UN وبوفاة السفير دي بينيس فقدت إسبانيا إبنا نابه الذكر ودبلوماسيا ألمعيا.
    This draft resolution, we hope, has a brilliant future. UN ونحن نأمل أن يكون لمشروع القرار هذا مستقبل مشرق.
    He's a brilliant little monk, isn't he, with an independent mind. Open Subtitles نعم، إنه راهب صغير بارع أ ليس كذلك؟ بعقل مستقل.
    One victim was Etty Hillesum, a Dutch Jewish woman and a brilliant writer and thinker. UN وكانت إيتي هيلسوم إحدى الضحايا، وهي امرأة يهودية هولندية وكاتبة ومفكرة لامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more