Bought through his representative Mohamed Jimaale, who is also a broker at Irtogte | UN | اشترى الأسلحة عن طريق ممثله محمد جيمالي وهو سمسار أيضا في سوق إرتوغتي |
It is not certain whether a broker was involved nor how much the broker may have collected. | UN | ولا يُعرف ما إذا كان هذا الزواج قد توسّط فيه سمسار أم لا، ولا المبلغ الذي دُفع للسمسار. |
Some members suggested that the Secretary-General could play a broker role between Iraq and the United Nations. | UN | وأشار بعض الأعضاء إلى إمكانية أن يؤدي الأمين العام دور وسيط بين العراق والأمم المتحدة. |
A. UNDP: a broker for development cooperation . 12 | UN | البرنامج الانمائي: وسيط للتعاون الانمائي |
Upon purchase by a broker in Monrovia, the diamonds are assigned a broker’s voucher. | UN | وبعد قيام أحد السماسرة بشراء الماس تُسند إلى هذا الماس قسيمة السمسار. |
She also noted that any income received by the financial institution acting as a broker or dealer in the transactions should be treated in a similar fashion. | UN | وأشارت أيضا إلى أن أي دخل تتلقاه مؤسسة مالية تعمل بوصفها سمسارا أو وسيطا في المعاملات، ينبغي أن يعامل بطريقة مماثلة. |
In each case, the money was transferred to a broker in the Middle East. | Open Subtitles | في كل عملية، نقلت الأموال إلى سمسار في الشرق الأوسط |
This man, your man, name of Winston, a broker at Goldman's. He lived within the square mile. | Open Subtitles | هذا الرجل,من عندك,وينستون,سمسار في شركة غولدمان كان يعيش قريبا من هنا |
a broker leads the ring with a male accomplice and a female accomplice. | Open Subtitles | هناك سمسار يقود المجموعة مع شريك و شريكة |
Yeah, but billions of dollars invested simply to be a broker? | Open Subtitles | نعم، ولكن أستثمار البلايين من الدولارات فقط لتكون سمسار |
So, my boy, we got a broker in Redondo who thinks they may only be worth $15,000. | Open Subtitles | إذا, يابني, لدينا سمسار من رديندو يظن أنها قد تساوي 15000 دولار |
a broker was arrested with the same Bolivian cocaine we found in Dallas. | Open Subtitles | ألقي القبض على وسيط بنفس الكوكايين البوليفي الذيوجدناهفي دالاس |
She was going to sell it to a broker and was staying overnight. | Open Subtitles | في مدينة كبيرة في الخطوط الأمامية لتمنحه إلى وسيط |
He's a broker between intelligence agencies, helps negotiate when things go wrong. | Open Subtitles | هو وسيط بين وكالات الاستخبارات يساعد على التفاوض عندما تسير الأمور بشكل سيء |
I have a broker showing this house in three days. | Open Subtitles | لدي وسيط عقاري سيعرض المنزل خلال ثلاث أيام |
Alternatively, a condition could be added to the licence requiring a broker to provide such information prior to the shipment taking place. | UN | ويمكن، كبديل عن ذلك، إضافة شرط لعملية الترخيص يستلزم تقديم السمسار هذه المعلومات قبل أن يجري الشحن. |
Alternatively, a condition could be added to the licence requiring a broker to provide such information prior to the shipment taking place. | UN | ويمكن، كبديل عن ذلك، إضافة شرط لعملية الترخيص يستلزم تقديم السمسار هذه المعلومات قبل أن يجري الشحن. |
That only weakened the Organization's credibility as a broker for peace. | UN | وليس من شأن ذلك إلا إضعاف مصداقية المنظمة بوصفها وسيطا للسلام. |
This requires close coordination with a broker as well as careful determination of the way risks are presented to the underwriters. | UN | ويتطلب هذا تنسيقا وثيقا مع أحد السماسرة فضلا عن التحديد الدقيق للطريقة التي يتم بها عرض المخاطر على شركات التأمين. |
Yeah, I used to be a broker. Still lost it all in'29. | Open Subtitles | كنت سمساراً حتى خسرت كل شيء في العام 29 |
The woman you saw him with was a broker. | Open Subtitles | إن المرأة التي رأيتها برفقته كانت سمسارة |
They had an investment relationship with a broker of commodities and futures contracts that had commenced an insolvency proceeding in the United States, which involved the debtors in an avoidance action. | UN | وكانت لهم علاقة استثمارية بسمسار سلع أساسية وعقود آجلة استهل إجراءات إعسار في الولايات المتحدة جرّت المدينين إلى دعوى إبطال. |
The contract is further delegated to Vanbreda International as a broker for the management, execution and implementation of the contract. | UN | وقد تعاقدت هذه الشركة مع شركة فانبريدا الدولية (Vanbreda International) بوصفها شركة سمسرة لإدارة العقد والإشراف على تنفيذه. |