"a cabin" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوخ
        
    • كابينة
        
    • المقصورة
        
    • مقصورة
        
    • إحدى الكبائن
        
    • بكوخ
        
    We can get a cabin, get licensed to run fishing expeditions. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على كوخ ونحثل على ترخيص للقيام برحلات صيد
    And how I came out from my reclusive life, living alone in a cabin by a lake. Open Subtitles و كيف خرجت من حياة العزله وحيث كنت أعيش وحدى فى كوخ يطل على بحيره
    He's got a cabin in the woods About 28 miles west of-- Open Subtitles لديه كوخ في الغابة . . على مسافة 28 ميلاً غرب
    Each two-man team will work its way through the wilderness to a cabin hidden somewhere on this mountain. Open Subtitles كل فريق من رجلين سيشقّ طريقه عبر البريّة، إلى كوخ مخفي بمكان ما على هذا الجبل.
    So in the ship storage, there's enough wood to build a cabin. Open Subtitles اذن يوجد في مستودع السفينة ما يكفي من الخشب لبناء كابينة
    He's been spending time at a cabin 80 miles northeast of the city. Open Subtitles انه يقوم بانفاق الوقت في المقصورة 80 ميلا الى الشمال الشرقي من المدينة
    My family has a cabin about 30 miles north of here. You guys can stay there tonight. Open Subtitles عائلتي لديها كوخ نحو 30 ميل شمالاً من هنا يمكنكم أيها الرفاق البقاء هناك الليلة
    There's someone cleaning out a cabin right now for you both. Open Subtitles هناك شخص تنظيف كوخ الآن حق لكم على حد سواء.
    Hey. You remember anything about the Deacon owning a property upstate with a cabin and a shed? Open Subtitles هل تتذكر شيئًا حول أن الشماس يمتلك عقار في الريف به كوخ وسقيفة؟
    There's a cabin in Vermont on Lake Champlain. Open Subtitles هناك كوخ في ولاية فيرمونت في بحيرة شامبلين.
    You're going to a cabin where there's a desperate zombie who just decapitated three men? Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلي كوخ حيث يتواجد فيه زومبي بائس والذي قطع رؤوس ثلاث رجال ؟
    I'm trapped in a cabin somewhere, I don't really know where it is. Open Subtitles أنا محاصر في كوخ في مكان ما لا أعرف أين بالضبط؟
    No, she's squatting in a cabin with no phone service, trying to grow a pineapple out of a coat rack! Open Subtitles لا، إنها تجثم في كوخ لا توجد فيه اتصالات هاتفية، وتحاول الحصول على أناناس من شماعة معاطف.
    Oh, no, it's like a horror movie, we're trapped in a cabin with a maniac! Open Subtitles إنه كفيلم رعب، إننا محاصرون في كوخ مع شخص مخبول
    Your son witnessed a murder in a cabin in Tivoli. Open Subtitles إبنك هو شاهد عيان لجريمة قتل حدثت في كوخ في تيفولي
    I can have a cabin on the lake and all the steak I can eat. Open Subtitles سيعطوني كوخ بجانب البحيرة وكل شرائح اللحم التي أريدها
    We talked to his wife, and found out he had a cabin outside the city. Open Subtitles أننا تحدثنا لزوجته وإكتشفنا أنه يمتلك كوخ خارج المدينة
    My uncle had a cabin out here in the desert. We were heading out here to join him. Open Subtitles عمي لديه كوخ هنا في الصحراء نحن في طريقنا إلى هناك للإنضمام اليه
    She enjoys the comforts of home... far more than she would a cabin in the woods. Open Subtitles إنّها تستمتع بالراحة في المنزل أكثر من كوخ في الغابة.
    In addition, a cabin suited to people with disabilities is being built in Fraijanes Park. UN وإضافة إلى ذلك، يجري حالياً بناء كابينة مناسبة للأشخاص ذوي الإعاقة في حديقة فريهانس.
    Not as much as I'd love to linger, watch this all go to hell but I've a date with a cabin up North. - Will it work? Open Subtitles ليس لأني لا أريد مشاهدة كل هذا يذهب للجحيم ، لكن عندي موعد في المقصورة
    I may even build me a cabin not far from here for my wife to have babies in. Open Subtitles ربما حتى سأشيد لى مقصورة ليست ببعيدة عن هنا من أجل زوجتى كى تلد فيها الأطفال
    They're on a mountain. In a cabin in Langfjorden. Open Subtitles إنهم في الجبال وبداخل إحدى الكبائن
    You can let me go live in a cabin in the mountains. Open Subtitles يُمكنكَ أن تسمح لي بالذهاب والعيش بكوخ في الجبال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus