There is a call from Vice Minister Sandoval on line three. | Open Subtitles | هناك مكالمة من نائب وزير العدل ساندوفال على الخط الثالث |
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق |
You'll get a call from someone with a very scary location | Open Subtitles | ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية |
Apparently, just prior to leaving the compound, he received a call from someone inside the foreign ministry. | Open Subtitles | من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع |
Earlier today, I received a call from one of my department heads. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم تلقيت اتصالاً من أحد رؤساء قسمي |
Okay, if anyone gets a call from the tabloids, | Open Subtitles | حسناً, إن تلقى أحدكم إتصالاً من صحيفة ما, |
I'm waiting on a call from my guy in the FBI. | Open Subtitles | إنني أنتظر مكالمة من رجل يعمل في مكتب التحقيقات الفدرالي |
I just got a call from our old high school athletic director, | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من مدير الرياضة الخاص بمدرستنا الثانوية القديمة |
You can expect a call from our lawyer later this afternoon. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقعي مكالمة من المحامي الخاص بنا عقب الظهيره |
No, but Jenny got a call from his production crew. They haven't seen him in four hours. | Open Subtitles | لقد تلقت جيني مكالمة من المنتج الخاص به واخبرها انه لم يره منذ 4 ساعات |
Yeah, but I gotta take this, I can't...skip a call...from my boss. | Open Subtitles | حسنا، سوف أرد على ذلك، لا أستطيع تجاهل مكالمة من رئيسي |
I just got a call from an old classmate, Andrew Page. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج |
I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Peter Lawford got a call from Marilyn. She was mumbling. | Open Subtitles | تلقى بيتر لوفورد مكالمة من مارلين حيث كانت تغمغم |
Well, I got a call from one of the tenants saying that Wonder Woman was terrorizing the landlord. | Open Subtitles | حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين يقول أن هناك إمرأة عجيبة كانت ترعب المالك |
And then one night, I got a call from the police. | Open Subtitles | و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة |
I got a call from the vice principal, and they said to come pick him up. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ إتصالاً من نائب المدير و هُم يقولون أن علينا أن نأتي لنأخذه |
I got a call from the chief administrator at st. Benjamin's | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالا من مدير الإدارة في مستشفى سانت بنجامين |
You have a call from prosecutor, Jo Gwang-chul's office. | Open Subtitles | لديكَ مكالمة هاتفية من المدعي جوو كوانغ تشول. |
So I got a call from Carol Bock from RAW TV. | Open Subtitles | لذا حصلت على مكالمه من كارول بوك من تلفزيون راو |
I just got a call from the city attorney's office, said your lawyer turned down our settlement offer. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على دعوة من مكتب محامي المدينة قال محاميك الخاص بأنه يرفض تسوية العرض |
I got a call from the lobby. "I'm Cassius Marcellus Clay." | Open Subtitles | تلقيت أتصال من اللوبي أنا كاسيوس مارسيلوس كلاي |
We just got a call from the alarm company. | Open Subtitles | نحن فقط أصبحنا نداء من شركة جرس الإنذار. |
I got a call from the P.R. team at Sancorp. | Open Subtitles | تلقيتُ إتصالا من العلاقات العامة بسانكروب |
In 2007, when working in Russia, the complainant received a call from his brother informing him that an arrest warrant had been issued against him in Uzbekistan for membership of an extremist and religious organization. | UN | وفي عام 2007، بينما كان يعمل في روسيا، تلقى اتصالاً هاتفياً من شقيقة يبلغه بأنه صدر أمر بالقبض عليه في أوزبكستان لاتهامه بالانتماء إلى منظمة دينية متطرفة. |
The FBI just received a call from Airports Authority. | Open Subtitles | لقد تلقى المكتب الفيدرالي مُكالمة من سُلطات المطار |
Then he gets a call from a burn phone, and he jumps out a window. | Open Subtitles | ثم تلقى اتصالاَ من هاتف محترق وقفز من النافذة |
Hey! Anyone want to take a call from the Canadian Mounties? | Open Subtitles | أهنالك من يرغب بالردّ على اتصال من الشرطة الكنديّة الملكيّة؟ |