"a call from a" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكالمة من
        
    • اتصالاً من
        
    • اتصال من
        
    • إتصال من
        
    • إتصالا من
        
    • مكالمة هاتفية من
        
    • اتصالا من
        
    • أتصال من
        
    I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. Open Subtitles لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام
    I got a call from a friend of mine at the DOJ. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل
    I actually just had a call from a friend, she's in a mess. Open Subtitles أنا في الواقع كان مجرد مكالمة من صديق، انها في حالة من الفوضى.
    So our guy in narcotics tells us they got a call from a potential informant. Open Subtitles أخبرنا صديقنا في إدارة مكافحة الممنوعات أنه تلقى اتصالاً من مخبر محتمل
    You're gonna get a call from a deputy who works at Men's Central. Open Subtitles سيردك اتصال من معاون يعمل في سجن الرجال المركزي
    Got a call from a neighbor, said you were casing a house. Open Subtitles جاءنا إتصال من الجيران أنكما كنتما تراقبان منزلاً
    We got a call from a vet who had a sick dog brought in. Open Subtitles لقد تلقينا إتصالا من طبيب بيطري وقد أحضر معه كلب مريض
    In late January 2011, the complainant's wife informed the Kazakhstan International Bureau for Human Rights and the Rule of Law that the family had received a call from a prosecutor named A.K. threatening to reopen the murder case that was the cause of the initial arrest and torture of the complainant. UN ففي أواخر كانون الثاني/يناير 2011، أبلغت زوجة صاحب الشكوى المكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية بأن عائلتها تلقت مكالمة هاتفية من وكيل للمدعي العام يُدعى أ. ك.
    There's no way she'll turn down a call from a superior officer. Open Subtitles من المستحيل ان ترفض اتصالا من شرطي برتبة عالية.
    Anyone who places a call from a land line doesn't experience the problem. Open Subtitles أي شخص يجري مكالمة من خط أرضي لا يواجه المشكلة
    First responder got a call from a neighbor who saw smoke coming out of the chimney. Open Subtitles تلقى أول مستجيب على مكالمة من جار رأى دخان يخرج من المدخنة
    I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. Open Subtitles تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له.
    When you received a call from a 12-year-old minor. Open Subtitles عندما تلقيتي مكالمة من طفل قاصر عمره 12 عام
    Maybe a call from a mysteriously hot biology T.A. Will help. Open Subtitles لعلّ مكالمة من المساعد المثير بغموض لأستاذ الأحياء ستساعد.
    I just got a call from a lady at the Department of Social Services, okay? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟
    Ben made a call from a pay phone on the night he posted bail. Open Subtitles بن اجرى اتصالاً من كشك الهواتف في الليلة التي تم دفع الكفالة بها
    40 minutes ago we got a call from a man saying there was an injured boy in a car. Open Subtitles قبل 40 دقيقة ، تلّقينا اتصالاً من رجلٍ يقول بأنّ هنالك فتىً مصاب في سيارة
    Fellas, just got a call from a friend of mine... a guy who plays poker online. Open Subtitles يا رفاق لقد تلقيت اتصالاً من احد الاصدقاء شاب يلعب البوكر على النت
    They get a call from a cop suggesting that their plan isn't completely bulletproof, they're gonna push back. Open Subtitles يحصلون على اتصال من شرطي يشير إلى أن خطتهم ليست كاملة تماما سيكون هناك رفض
    But I just got a call from a buddy of mine. Open Subtitles لم يرها أحد، ولكن وردني اتصال من صديق ليّ
    And it's not every day that I get a call from a paper as big as yours. Open Subtitles فليس كل يوم يردني إتصال من صحيفة بحجم صحيفتكم.
    Until I get a call from a girl, or run into someone from my past. Open Subtitles إلى أن أتلقى إتصالا من فتاة أو أذهب مع شخص من ماضيي
    In late January 2011, the complainant's wife informed the Kazakhstan International Bureau for Human Rights and the Rule of Law that the family had received a call from a prosecutor named A.K. threatening to reopen the murder case that was the cause of the initial arrest and torture of the complainant. UN ففي أواخر كانون الثاني/يناير 2011، أبلغت زوجة صاحب الشكوى المكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية بأن عائلتها تلقت مكالمة هاتفية من وكيل للمدعي العام يُدعى أ. ك.
    T.O.D., Levi receives a call from a prepaid phone less than a mile from where the body was discovered. Open Subtitles TOD، ليفي يتلقى اتصالا من الهاتف المدفوعة مسبقا أقل من ميل واحد من حيث عثر على جثة.
    We have a call from a man who claims to be the terrorist. Open Subtitles لدينا أتصال من رجل يدعي إنه هو الإرهابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus