The federation includes a central Government and a government for each of the provinces and territories. | UN | ويضم الاتحاد حكومة مركزية وحكومة في كل مقاطعة وفي كل إقليم. |
The Canadian federation includes a central Government for all of Canada and a government for each of the provinces and territories. | UN | ويشمل الاتحاد الكندي حكومة مركزية لكل كندا وحكومة لكل من المقاطعات والأقاليم. |
The lack of a central Government makes it difficult to carry out systematic work to modify such social and cultural patterns. | UN | وإن عدم وجود حكومة مركزية يجعل من الصعب القيام بعمل منظم لتغيير مثل هذه اﻷنماط الاجتماعية والثقافية. |
Considering the decade-long crisis in Somalia aggravated by the absence of a central Government in that country, | UN | إذ نضع في اعتبارنا الأزمة القائمة في الصومال منذ عقد من الزمن والتي تفاقمت بسبب عدم وجود حكومة مركزية في هذا البلد، |
While in practice it may be complicated and expensive, actions designed to develop a central Government office capable of providing comprehensive information would be well received by the mining investment community. | UN | وفي حين تتسم الممارسة بالتعقيد وارتفاع التكلفة، تقابل أوساط الاستثمارات في مجال التعدين اﻹجراءات الرامية إلى إنشاء مكتب حكومي مركزي قادر على توفير المعلومات الشاملة بقبول حسن. |
Disagreements over the establishment of a central Government under one leadership continue to this day. | UN | ولا تزال الخلافات قائمة حتى اليوم بشأن تشكيل حكومة مركزية تخضع لقيادة واحدة. |
Local initiatives directed at establishing regional administrations should lead to the re-establishment of a central Government. | UN | وينبغي للمبادرات المحلية الموجهة لإنشاء إدارات إقليمية أن تؤدي إلى إعادة تأسيس حكومة مركزية. |
To that end, they will continue to oppose the establishment of a central Government in Somalia, unless they are an integral part of it or they are the Government. | UN | ولتلك الغاية، سيواصلون معارضة إنشاء حكومة مركزية في الصومال، ما لم يشكلوا جزءا أساسيا فيها، أو أن تتشكل منهم هم. |
It defines a central Government, States, Municipalities, and the Federal District as autonomous federative entities. | UN | وينص على وجود حكومة مركزية وولايات وبلديات ومنطقة اتحادية بوصفها كياناً اتحادياً يتمتع باستقلال ذاتي. |
In the absence of a central Government to guard and protect these shores, the situation has been deteriorating over the last 10 years. | UN | وقد تدهورت هذه الحالة على مر السنوات العشر الماضية نظراً لغياب حكومة مركزية تتولى حراسة هذه الشواطئ وحمايتها. |
The country has moved from a central Government to the devolved governance system. | UN | وقد انتقل البلد من حكومة مركزية إلى نظام تفويض سلطات الحكم. |
Since then it has been gradually trying to establish a central Government. | UN | ومنذ ذلك الحين، تسعى الصومال تدريجياً إلى إنشاء حكومة مركزية. |
Paragraph 36 states that responsible local political authorities, let alone a central Government, have virtually ceased to exist. | UN | وتنص الفقرة ٣٦ على أنه لا وجود هناك فعلا لسلطات سياسية محلية مسؤولة، ناهيك عن حكومة مركزية. |
Somalia was, according to the same UNEP report, an attractive destination for the dumping of hazardous waste because the country lacked a central Government to safeguard its coastlines and territory. | UN | وكان الصومال، وفقاً لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذاته، وجهة مغرية لإلقاء النفايات الخطرة، بسبب افتقار البلد إلى حكومة مركزية لحماية سواحلها وأراضيها. |
23. Somalia has been without a central Government since 1991 and over 30 factions are fighting in the country. | UN | 23- ظلت الصومال بدون حكومة مركزية منذ عام 1991 ويتقاتل في البلد أكثر من 30 فصيلة. |
While the existence of a central Government remains essential to securing a durable peace, economic prosperity and full respect for human rights, its absence should not remain a major obstacle. | UN | وعلى الرغم من أن وجود حكومة مركزية يظل أمراً أساسياً لضمان سلم مستديم وازدهار اقتصادي واحترام كامل لحقوق اﻹنسان، فإن غيابها ينبغي ألاُ يظل عقبة رئيسية. |
Secondly, the Plan did not place the necessary emphasis on achieving a one-State solution with a central Government able to guarantee the single, sovereign character of Cyprus. | UN | ثانيا، لم تشدد الخطة التشديد اللازم على تحقيق حل الدولة الواحدة ذات حكومة مركزية قادرة على ضمان الطابع الموحد والمستقل لقبرص. |
All revenues should be consolidated in a central Government account at the Central Bank of Liberia before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. | UN | وينبغي ضم جميع الإيرادات في حساب حكومي مركزي مودع في البنك المركزي لليبريا قبل توزيعه على الوكالات المعتمدة لإنفاقه في الأوجه المقررة. |
All revenues should be consolidated in a central Government account at the Central Bank of Liberia before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. | UN | وينبغي دمج جميع الإيرادات داخل حساب حكومي مركزي في المصرف المركزي الليبري قبل تخصيصها للوكالات المفوضة بالموافقة على النفقات. |
The Emergency Social Fund (ESF) of Bolivia is a good example of a central Government organization through which large donor institutions such as the World Bank channel resources to the poor at the grassroots level. | UN | ٠٤- يعطي الصندوق الاجتماعي لحالات الطوارئ في بوليفيا مثالا جيدا على تنظيم حكومي مركزي توجه من خلاله المؤسسات الضخمة للمانحين، مثل البنك الدولي، الموارد للفقراء على مستوى القاعدة الجماهيرية. |
The commissions concluded that preventive strategies should be developed and sustained by a central Government agency. | UN | واستنتجت اللجان أن استراتيجيات المنع ينبغي أن توضع وتتلقى الدعم من جانب هيئة حكومية مركزية. |