"a certificate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • شهادة
        
    • بشهادة
        
    • وشهادة
        
    To apply for residence or citizenship, refugees were requested to provide a certificate of approval to change citizenship from their national embassy. UN ويشترط أن يحصل اللاجئ على شهادة من سفارة بلده تأذن له بتغيير جنسيه كي يستطيع تقديم طلب للإقامة أو المواطنة.
    However, many such mixed marriages took place following the issuance of a certificate of conversion by the religious authorities. UN ولكن كثيرا من هذه الزيجات المختلطة تتم بعد أن تصدر السلطات الدينية شهادة تثبت اعتناق الزوج لﻹسلام.
    As provided in the contract of sale, payment was made against documents, which included a certificate of conformity. UN ووفقا لما هو منصوص عليه في عقد البيع، يجري السداد على أساس مستندات تتضمن شهادة بالمطابقة.
    - a certificate of identity issued by the district; UN شهادة إقرار بهوية الشخص تمنحها له المقاطعة؛
    It's a certificate of origin, Like a biography, you know? Open Subtitles إنها شهادة أصول مثل السير الذاتية , أنت تعلم
    Each participant was presented with a certificate of participation. UN ومُنح كل مشارِك من المشارِكين شهادة تُثبت مشاركته في الحلقة الدراسية.
    Our volunteer work was recognized in a public event last week, and we received a certificate of gratitude from the mayor of San Vicente, where we live. UN وقد جرى تقدير عملنا التطوعي في حدَث عام في الأسبوع الماضي، وتلقَّينا شهادة امتنان من عُمدة سانت فنسنت، حيث نُقيم.
    The armament is stricken from the inventory by means of a certificate of destruction drawn up by the board of officers designated for that purpose. UN ويشطب السلاح من قائمة الجرد بموجب شهادة تدمير يضعها مجلس الضباط المعينين لهذا الغرض.
    The staff member shall also be required to submit a certificate of completion of military service. UN وعلى الموظف أيضا أن يقدم شهادة بإتمام الخدمة العسكرية؛
    a certificate of disposal was issued on 25 September. UN وأصدرت شهادة التخلص من الأسلحة يوم 25 أيلول/سبتمبر.
    The staff member shall also be required to submit a certificate of completion of military service. UN وعلى الموظف أيضا أن يقدم شهادة بإتمام الخدمة العسكرية؛
    The weapon is stricken from the inventory when an expressly designated board of officers has drawn up a certificate of destruction. UN ويُشطب السلاح من قائمة الجرد بواسطة شهادة تدمير يعدها مجلس ضباط معين لهذه الغاية.
    All States are aware that any diamond whose provenance is stated to be Angola must be accompanied by a certificate of origin issued by the Government of Angola. UN وتدرك جميع الدول أن الماس الوارد من أنغولا يجب أن تصحبه شهادة منشأ صادرة عن حكومة أنغولا.
    a certificate of compliance, signed by the inspection body and the manufacturer, shall be issued before the pressure receptacles are filled. UN وتصدر شهادة الاستيفاء وتوقعها هيئة الفحص والصانع، قبل ملء أوعية الضغط.
    Participants were awarded a certificate of attendance upon completion of the two-day course. UN ومنح المشتركون شهادة حضور بعد إتمام الدورة التي استغرقت يومين.
    IDMA urges all members of the diamond industry to refrain from purchasing any diamonds originating from Angola without a certificate of origin issued by the Government of Angola. UN والرابطة تحث جميع أعضاء صناعة الماس على عدم شراء أي ماس منشؤه أنغولا بغير شهادة منشأ صادرة عن حكومة أنغولا.
    The staff member shall also be required to submit a certificate of completion of military service. UN وعلى الموظف أيضا أن يقدم شهادة بإتمام الخدمة العسكرية.
    As we have said, this resolution is a certificate of respectability awarded to base instincts and the exacerbation of the situation. UN وكما قلنا من قبل فإن هذا القرار شهادة جدارة بالاحترام تمنح للغرائز الوضيعة وتفاقم الحالة.
    In such cases, the married couple is given a certificate of registration of marriage, duly signed by the competent authorities. UN وفي هذه الحالات، تعطى للزوجين شهادة تسجيل الزواج بتوقيع السلطات المختصة على النحو الواجب.
    It has therefore been proposed to introduce a certificate of residence for this group. UN ولذلك، اقتُرح الأخذ بشهادة إقامة لهذه الفئة من اللاجئين.
    This prize comprises a financial reward, a certificate of merit and a gold medal. UN وتتضمن هذه الجائزة مكافأة مالية وشهادة تقدير وميدالية ذهبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus