I think we need to take a closer look at Mr. Mailman. | Open Subtitles | أعتقد انه علينا أن نلقي نظرة أقرب على السيد رجل البريد |
The planet is uninhabited, but I thought it warranted a closer look. | Open Subtitles | الكوكبَ غيرُ مأهولٍ بالسّكان لكني أعتقدت أنه يضمن لنا نظرة أقرب |
Let me know if he develops any other symptoms or if you'd like me to give him a closer look. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كان تطور أي أعراض أخرى أو إذا كنت ترغب لي لمنحه نظرة فاحصة. |
Go ahead, gentlemen. Take a closer look for yourselves. | Open Subtitles | تفضلوا أيها السادة إلقوا نظرة عن قرب بأنفسكم |
I think as we begin to take a closer look at player safety, there will have to be some rule changes. | Open Subtitles | أعتقد عندما نبدأ بأخذ نظرة قريبة إلي سلامة اللعيبين لا بد من وجود قواعد متغيرة |
Hey, I want to take a closer look at that gorge. | Open Subtitles | أنت، أود أن ألقِ نظرة مقربة على هذا الوادي. |
Maybe we should take a closer look at that stress line. | Open Subtitles | ربما يَجِبُ علينا أَنْ نلقي نظرة أقرب في خَطِّ الإجهادِ. |
Oh you better remember me like your life depends on it! Why don't you take a closer look. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتذكرني لأن حياتك معتمدة على ذلك لمَ لا تلقي نظرة أقرب ؟ |
I took a closer look at the junk code in the green thumb drive. | Open Subtitles | ألقيت نظرة أقرب على الشيفرة المتبقية في وحدة التخزين الخضراء |
I'm just gonna give you a little topical anesthetic, and we'll have a closer look. | Open Subtitles | , سأعطيك القليل من مخدر موضعي وستكون لدينا نظرة أقرب |
Then perhaps you should take a closer look, madame. | Open Subtitles | اذن, ربما يجب ان تُلقى نظرة أقرب يا سيدتى |
The forum also took a closer look at how the partnership mechanism could be used more strategically and systematically to advance programme delivery for sustainable development. | UN | كما سلط المنتدى نظرة فاحصة على الكيفية التي يمكن بها استخدام آلية الشراكات بطريقة أكثر استراتيجية ومنهجية لتعزيز تنفيذ البرامج لتحقيق التنمية المستدامة. |
a closer look at these trends, however, would reveal that the picture is much more nuanced. | UN | ومع ذلك، فإن من شأن إلقاء نظرة فاحصة على هذه الاتجاهات أن يبيّن أن الصورة هي أكثر اختلافاً بكثير. |
However, a closer look shows that this is a fragile improvement. | UN | غير أن إلقاء نظرة فاحصة يظهر أن هذا ما هو إلا تحسن هش. |
Let's see if we can't get a closer look at this thing. | Open Subtitles | لنرى أذا كنا نستطيع ألقاء نظرة عن قرب على هذا الشىء |
I sent a friend to join and take a closer look. | Open Subtitles | لقد أرسلت صديقةً لتنضم لهم وتأخذ نظرة عن قرب |
Your continued expertise in this area is welcome, but three American suicides in a week deserves a closer look. | Open Subtitles | خبراتكم المتواصلة في هذا المجال موضع ترحيب و لكن أنتحار ثلاثة أميركان خلال أسبوع تستحق ألقاء نظرة قريبة |
Until I got a closer look and realized what actually happened. | Open Subtitles | حتى ألقيت نظرة مقربة ولاحظت ما حدث فعلًا |
a closer look by the Office of Internal Oversight Services revealed that not all these additional outputs were of equal labour intensity. | UN | وكشفت نظرة عن كثب من جانب المكتب أن هذه النواتج الإضافية لم تكن كلها متساوية من حيث كثافة العمل. |
However, on a closer look, that figure reveals many contradictions. | UN | غير أن هذا الرقم يتكشف عن كثير من التناقضات لدى إمعان النظر فيه. |
Just needed a closer look at their books. | Open Subtitles | احتجت فقط لنظرة أقرب لحساباتهم. |
Well, your mini-mental and neuro exam look good, but I'd still like to get in there and get a closer look. | Open Subtitles | حسناً , عقلك الصغير وفحص الأعصاب يبدوان جيدين لكن اود الإنتظار والدخول اليه لأحصل على نظرة اقرب. |
You said you wanted to take a closer look at that shuttle. | Open Subtitles | قلت انك تريد أن تلقي نظرة أكثر تفحصا على المركبة |
However, a closer look at the factors involved seems to indicate that it should be possible to reconcile differences of view. | UN | بيد أن التمعّن في العوامل ذات الصلة يبيّن على ما يبدو أن التوفيق بين وجهات النظر المختلفة أمر يمكن تحقيقه. |
Mind if I take a closer look? | Open Subtitles | هل يمكنني أخذ نظرة جيدة ؟ |
Once we get you upstairs and have a closer look, we'll know a lot more. | Open Subtitles | عندما نصل للأعلى سنلقي نظرةً أقرب ونعرف المزيد |
Maybe we need to take a closer look at the people who work at the shop. Did you lose something? | Open Subtitles | ربما نحتاج لنلقي نظره عن قرب للعاملين بذلك المحل هل فقدتي شيئا ما؟ |
Table II takes a closer look at 11 reports containing the views of Member States submitted during the sixty-fifth and sixty-sixth sessions. | UN | أما الجدول الثاني، فيُلقي نظرة أدق على 11 تقريرا تتضمن آراء الدول الأعضاء قُدمت خلال الدورتين الخامسة والستين والسادسة والستين. |