It also establishes a Committee on Enforced Disappearances to supervise its implementation. | UN | كما أنشأت الاتفاقية لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري للإشراف على تنفيذها. |
a Committee on Enhancing Access to Justice was established and over the reporting period had worked to finalize the report. | UN | وشُكِّلت لجنة معنية بتعزيز إمكانية اللجوء إلى القضاء وعملت خلال الفترة المشمولة بالتقرير على وضع الصيغة النهائية للتقرير. |
My delegation would like to propose that a mechanism be established in the form of a Committee on the responsibility to protect. | UN | ويود وفدي أن يقترح إنشاء آلية في شكل لجنة معنية بالمسؤولية عن الحماية. |
a Committee on good governance had been asked to propose ideas on how to increase the percentage of women on boards. | UN | وأضافت أنه طلب إلى لجنة معنية بسداد الإدارة اقتراح أفكار بشأن الكيفية التي يمكن بها زيادة نسبة المرأة في المجالس. |
As a result of its discussion the working group proposed the inclusion in the list of a Committee on family and gender policy. | UN | وبناء على مناقشاتها، اقترح الفريق العامل أن تدرج بالقائمة لجنة تعنى بشؤون الأسرة والسياسة الجنسانية. |
Establishment of a Committee on the reform of the draft Constitution prepared by the Constituent and Legislative Assembly (the draft was never adopted, and this raises the question of why it needed revising). | UN | القانون بمرسوم رقم 213 الذي ينص على إنشاء لجنة معنية بالتحضير لمناقشة وطنية بشأن ثلاث قضايا اختارها الرئيس بمفرده. |
A special prosecutor's office was appointed to investigate and follow up these cases and a Committee on the safety of judges and magistrates has been established. | UN | وعُيِّن مكتب مدّعٍ خاص للتحقيق في هذه الحالات ومتابعتها، وأُنشئت لجنة معنية بسلامة الحكام والقضاة. |
There had been references to the General Federation of Iraqi Women and to the existence of a Committee on Women's Rights, both of which seemed to have extensive responsibilities. | UN | وقد وردت إشارتان إلى الاتحاد العام لنساء العراق وإلى وجود لجنة معنية بحقوق المرأة، يبدو أن لكليهما مسؤوليات واسعة. |
a Committee on Enforced Disappearances will be established to monitor compliance with the commitments of States Parties. | UN | وستُنشأ لجنة معنية بالاختفاء القسري من أجل رصد الامتثال لالتزامات الدول الأطراف. |
He issued an appeal for immediate ratification and subsequent establishment of a Committee on enforced disappearance, an essential tool in protecting human rights. | UN | ووجه نداء من أجل التصديق الفوري والقيام في وقت لاحق بإنشاء لجنة معنية بالاختفاء القسري، وهي أداة جوهرية لحماية حقوق الإنسان. |
Based on the outcome document, the Attorney General of the Federation inaugurated a Committee on Reform of Discriminatory Laws against Women. | UN | واستناداً إلى الوثيقة الختامية، افتتح المدّعي العام للاتحاد لجنة معنية بإصلاح القوانين التمييزية ضد المرأة. |
Furthermore the Ministry of Justice and Police established a Committee on sexual intimidation at work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك شكلت وزارة العدل والشرطة لجنة معنية بمسألة التحرش الجنسي في مكان العمل. |
a Committee on Integral Evaluation of the Elections of 2000 was established by the Registry Office, which has been involved in the evaluation of the Electoral Regulations. | UN | وقد أنشأ مكتب السجل المدني لجنة معنية بالتقييم المتكامل لانتخابات عام 2000، وهي تشترك في تقييم قوانين الانتخابات. |
In June 2005, the IAEA Board of Governors decided to establish a Committee on Safeguards and Verification. | UN | وفي حزيران/يونيه 2005، قرر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إنشاء لجنة معنية بالضمانات والتحقق. |
The municipality was implementing an integration and return strategy; a Committee on the freedom of movement had been operational since 2002. | UN | وأن البلدية تنفذ استراتيجية للاندماج والعودة. وبدأت العمل منذ عام 2002 لجنة معنية بحرية التنقل. |
a Committee on Enforced Disappearances is to monitor the implementation of the Convention. | UN | وستقوم لجنة معنية بالاختفاء القسري برصد تنفيذ الاتفاقية. |
The Institute's Council on Human Rights has a Committee on Equal Treatment. | UN | ولمجلس حقوق الإنسان التابع للمعهد لجنة معنية بالمساواة في المعاملة. |
a Committee on Prostitution, Child Prostitutes and Children of Prostitutes was set up to study the problem and to evolve suitable schemes for their rescue and rehabilitation. | UN | وتم إنشاء لجنة معنية بالبغاء والأطفال البغايا وأطفال المومسات لدراسة المشكلة ووضع مخططات مناسبة للإنقاذ وإعادة التأهيل. |
Within its Council structure, ECSAFA had formed a Committee on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) with a view to responding to accounting issues that might arise. | UN | وأضاف قائلاً إن منظمته قد شكلت، ضمن هيكل مجلسها، لجنة معنية بمبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية التعامل مع قضايا المنافسة التي يمكن أن تنشأ. |
- For the purpose of reviewing the application of the convention, there shall be established a Committee on the regulation, oversight and monitoring of PMSCs. | UN | لغرض استعراض تطبيق هذه الاتفاقية، تنشأ لجنة تعنى بتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والرقابة عليها ورصد أنشطتها. |
The project included the formation of a Committee on the improvement of the lives of women migrant workers, chaired by the Ministry of Labour. | UN | ويتضمن المشروع تشكيل لجنة بشأن تحسين حياة العاملات المهاجرات تترأسها وزارة العمل الأردنية. |
In particular, a national strategy combating trafficking in children was adopted and a Committee on the fight against trafficking in human beings was established. | UN | وبصورة خاصة، اعتُمدت استراتيجية وطنية للمكافحة الاتجار بالأطفال وأُنشئت لجنة تُعنى بمكافحة الاتجار بالبشر. |
1. a Committee on Projects (hereafter referred to as " the Committee " in this article) is hereby established. It shall be responsible to, and work under the general direction of, the Council. | UN | 1- تنشأ بموجب هذا لجنة للمشاريع (يشار اليها في هذه المادة باسم " اللجنة " ) مسؤولة أمام المجلس وتعمل تحت إشرافه العام. |
1. For the purpose of reviewing the application of the present Convention, there shall be established a Committee on the Regulation, Oversight and Monitoring of PMSCs (hereinafter referred to as the Committee). | UN | 1- من أجل استعراض تطبيق هذه الاتفاقية، تُنشـأ لجنة لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والإشراف عليها ورصدها (يشار إليها فيما يلي باسم اللجنة). |