In a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following comments to the Government of Canada: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة كندا، أحال المقرر الخاص الملاحظات التالية: |
In a communication dated 3 November 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Greece: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اليونان أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
In a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Indonesia: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اندونيسيا، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
In a communication dated 21 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Pakistani Government: | UN | وفي بلاغ مؤرخ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية الى الحكومة الباكستانية: |
291. In a communication dated 16 January 2007, the Government reported on the investigation of one case. | UN | 291- وبعثت الحكومة برسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2007، تضمنت معلومات عن التحقيق في حالة واحدة. |
(a) Communication dated 9 October 1995 and report of the Secretary-General dated 17 November 1995159 | UN | الرسالة المؤرخة ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٥ |
253. In a communication dated 14 August 2008, the Government of Montenegro responded to the Working Group's general allegation from 2007. | UN | 253- في رسالة بتاريخ 14 آب/أغسطس 2008، ردت حكومة الجبل الأسود على الإدعاء العام الذي قدمه الفريق العامل في عام 2007. |
96. In a communication dated 22 June 1994, addressed to the Government of Algeria, the Special Rapporteur transmitted the following information: | UN | ٦٩- أحال المقرر الخاص المعلومات التالية في رسالة مؤرخة في ٢٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وجهها إلى حكومة الجزائر: |
104. In a communication dated 7 March 1994, the Special Rapporteur transmitted the following message to the Government of China: | UN | ٤٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة الصين: |
107. In a communication dated 7 March 1994, the Special Rapporteur transmitted the following allegations to the Government of India: | UN | ٧٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، الادعاءات التالية إلى حكومة الهند: |
113. In a communication dated 1 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following allegations to the Government of Hungary: | UN | ٣١١- أحال المقرر الخاص إلى حكومة هنغاريا، في رسالة مؤرخة في ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، مضمون الادعاءات التالية: |
In a communication dated 31 August 1994, addressed to the Government of Bulgaria, the Special Rapporteur transmitted the following information: | UN | في رسالة مؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة بلغاريا، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
In a communication dated 17 August 1994 addressed to the Government of Cuba, the Special Rapporteur transmitted the following information: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٧١ آب/أغسطس ٤٩٩١، وموجهة إلى حكومة كوبا، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
In a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Israeli Government: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص الحكومة اﻹسرائيلية بالملاحظات التالية: |
In a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Kazakhstan: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة كازاخستان بالمعلومات اﻵتية: |
In a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Government of Kenya: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة كينيا بالملاحظات التالية: |
118. The Government of the Islamic Republic of Iran replies to the Special Rapporteur in a communication dated 12 January 1999. | UN | 118- ردت حكومة جمهورية إيران الإسلامية على المقرر الخاص برسالة مؤرخة في 12 كانون الثاني/يناير 1999. |
The Permanent Mission of Indonesia to the United Nations Office at Geneva responded to the Special Rapporteur in a communication dated September 1997. | UN | ١٩- وردت البعثة الدائمة لاندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على المقرر الخاص برسالة مؤرخة في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
449. In a communication dated 12 March 2009, the Government provided information on nine cases. | UN | 449- وفي الرسالة المؤرخة 12 آذار/مارس 2009، قدمت الحكومة معلومات بشأن تسع حالات. |
174. In a communication dated 12 July 2005, the Government acknowledged receipt of the 80 new cases transmitted by the Working Group. | UN | 174- أقرت الحكومة في رسالة بتاريخ 12 تموز/يوليه 2005 بتلقيها 80 حالة جديدة أحالها الفريق العامل. |
8. In a communication dated 9 March 2011, the Permanent Mission of Australia to the United Nations informed the Secretariat that: | UN | 8 - أبلغت البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة في رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس 2011 بما يلي: |
5. a communication dated 12 August 1996 was addressed to intergovernmental and non-governmental organizations, inviting them to submit their additional views not later than 1 October 1996. | UN | ٥ - وأرسلت مذكرة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تدعوها إلى تقديم آرائها اﻹضافية في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
91. The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Sudanese Government providing it with information according to which Abdallah Fadl Alla Abdalla was allegedly arrested on 16 January 2003 for organizing a book exhibition in commemoration of the death of Mahmoud Mohamed Taha, who was executed in 1985 for the crime of apostasy. | UN | 91 - وجه المقرر الخاص رسالة في 11 نيسان/أبريل 2003 إلى الحكومة السودانية يحيل فيها معلومات تفيد بأن عبد الله فضل الله عبد الله اعتقل في 16 كانون الثاني/يناير 2003 لأنه نظم معرض كتاب في ذكرى وفاة محمود محمد طه الذي أعدم عام 1985 بجريمة الارتداد عن الدين. |
9. The present section is based on responses to a communication dated 9 April 1999 addressed to Governments by the Secretary-General.2 | UN | ٩ - هذا الفرع قائم على أساس الردود الواردة على رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى الحكومات من اﻷمين العام)٢(. |
The United Kingdom would also like to draw attention to a communication dated 4 September 2009 from the Embassy of the Argentine Republic in London to the depository for the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS). | UN | وتود المملكة المتحدة أيضا أن تسترعي الانتباه إلى رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2009 قدمتها سفارة جمهورية الأرجنتين في لندن إلى الجهة الوديعة للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر. |