The Council members gave their full support to the Secretary-General's efforts to achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم الكامل لما يبذله الأمين العام من مساعي من أجل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص |
I also wish to place on record my warm appreciation for the important contribution Mr. Cordovez made in the search for a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | وأود أن أسجل أيضا تقديري الحار لمساهمة السيد كوردوفيز في البحث عن تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
The demilitarization of the Republic of Cyprus is a universally acknowledged key element in a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | إن تجريد جمهورية قبرص من السلاح عنصر أساسي متفق عليه عموما في إيجاد تسوية شاملة للمشكلة القبرصية. |
Objective: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية |
Objective: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
The situation of human rights in Cyprus therefore would greatly benefit from the achievement of a comprehensive settlement of the Cyprus problem. Notes | UN | وستجني بالتالي حالة حقوق الإنسان في قبرص منفعة كبيرة من تحقيق تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
Objective: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص |
Objective: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص |
The activities of UNFICYP will continue to focus on creating conditions conducive to the efforts to achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | وستواصل القوة تركيز أنشطتها على تهيئة الظروف المؤاتية للجهود الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
The activities of UNFICYP will continue to focus on creating conditions conducive to the achievement of a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | وستواصل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تركيز أنشطتها على تهيئة ظروف تفضي إلى تحقيق تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
The activities of UNFICYP will continue to focus on creating conditions conducive to the efforts to achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | وستواصل القوة تركيز أنشطتها على تهيئة الظروف المؤاتية للجهود الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
Since the last session of the General Assembly, the prospect of a comprehensive settlement of the Cyprus problem has, regrettably, remained elusive. | UN | منذ الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة، ظلت احتمالات تحقيق تسوية شاملة لمشكلة قبرص بعيدة المنال، لﻷسف. |
It is hoped that the current efforts by the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders to negotiate and achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem will provide avenues to improve the human rights situation on the island. | UN | والأمل معقود على أن تتأتى سُبُل النهوض بحالة حقوق الإنسان في الجزيرة مما يبذله حالياً زعماء القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك من جهود للتفاوض وتحقيق تسوية شاملة لمشكلة قبرص. |
In concluding, I would like to reiterate our firm commitment to a comprehensive settlement of the Cyprus problem under your mission of good offices as well as the long-established United Nations framework and parameters. | UN | وختاماً، أود أن أؤكد من جديد التزامنا الثابت بالتوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها، وضمن إطار الأمم المتحدة ومعاييرها الراسخة. |
The situation of human rights in Cyprus would therefore greatly benefit from the achievement of a comprehensive settlement of the Cyprus problem. Notes | UN | ولذلك فإن حالة حقوق الإنسان في قبرص ستتحسن كثيراً إذا ما تم تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية. |
Property rights continue to be an extremely sensitive issue on both sides and it is widely believed that only a comprehensive settlement of the Cyprus problem can bring closure to the property issue. | UN | ولا تزال حقوق الملكية قضية حساسة إلى أبعد حد بالنسبة لكلا الجانبين ويسود الاعتقاد على نطاق واسع بأن ملف قضية الممتلكات لن يغلق إلا في إطار تسوية شاملة للمشكلة القبرصية. |
Objective: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية |
11 November Secretary-General tables his proposed Basis for Agreement on a comprehensive settlement of the Cyprus problem | UN | 11 تشرين الثاني/نوفمبر الأمين العام يقدم اقتراحه بشأن أساس الاتفاق على تسوية شاملة للمشكلة القبرصية |
10 December Secretary-General tables a revised Basis for Agreement on a comprehensive settlement of the Cyprus problem | UN | الأمين العام يقدم أساسا منقحا للاتفاق على تسوية شاملة للمشكلة القبرصية |
26 February Secretary-General arrives in Cyprus and formally tables his further revised Basis for a comprehensive settlement of the Cyprus problem | UN | 26 شباط/فبراير الأمين العام يصل إلى قبرص ويقدم رسميا أساس التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية بعد إعادة تنقيحها |