"a conference room paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة غرفة اجتماعات
        
    • ورقة غرفة اجتماع
        
    • ورقة اجتماع
        
    • ورقة قاعة اجتماع
        
    • ورقة غرفة الاجتماعات
        
    • ورقة غرفة مؤتمرات
        
    • ورقة غرفة الاجتماع
        
    • ورقة قاعة اجتماعات
        
    • ورقة الاجتماع
        
    • ورقة قاعة الاجتماع
        
    • ورقة اجتماعات
        
    • بورقة غرفة اجتماع
        
    • كورقة غرفة اجتماعات
        
    • ورقة غرفة مؤتمر
        
    • ورقة غرف اجتماعات
        
    The country pairing table will be submitted as a conference room paper. UN وستدرج في ورقة غرفة اجتماعات قائمةٌ بالبلدان المستعرِضة والبلدان التي ستستعرضها.
    A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. UN وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية.
    The member from India submitted a conference room paper to support his views. UN وقدّم عضو وفد الهند ورقة غرفة اجتماع لدعم وجهات نظره.
    The representative of Colombia submitted a conference room paper setting out another draft decision on the destruction of ozone-depleting substances in banks. UN 32 - وقدّم ممثل كولومبيا ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر آخر بشأن إتلاف المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في المصارف.
    The Executive Board received in the 2008 annual session a conference room paper summarizing the key findings and proposed follow-up action. UN وتلقى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2008 ورقة اجتماع تلخِّص النتائج الرئيسية وإجراءات المتابعة المقترحة.
    As to his request for a conference room paper, he was surprised that any member of the Committee would object to receiving updated information. UN وأعرب عن دهشته لمعارضة أي عضو في اللجنة لتلقي معلومات مستكملة فيما يتعلق بطلبه إعداد ورقة اجتماع.
    A provisional agenda will be proposed in a conference room paper. UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات.
    As consultations on this subject are still ongoing, any possible changes will be reflected in a conference room paper. UN وبما أن المشاورات حول هذا الموضوع لا تزال جارية، فسترد أي تغييرات محتملة في ورقة غرفة اجتماعات.
    One representative introduced a conference room paper containing a draft decision on the subitem prepared by a group of Parties. UN 15 - عرض أحد الممثلين ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مقرر بشأن البند الفرعي أعدته مجموعة من الأطراف.
    No, only the designated person from each delegation will be able to submit a conference room paper. UN ج: كلا، فقط الشخص المعيّن من كلّ وفد هو الذي بإمكانه أن يقدّم ورقة غرفة اجتماعات.
    This information will again be updated in a conference room paper for the thirteenth session of the General Conference. UN وسيتم تحديث هذه المعلومات مجدّدا في ورقة غرفة اجتماعات تقدم للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام.
    The report of the meeting will be before the Conference in a conference room paper. UN وسيكون تقرير الاجتماع معروضا على المؤتمر في ورقة غرفة اجتماعات.
    The group had reached a consensus on the terms of reference of the study and a draft decision had been prepared as a conference room paper. UN وقد توصل الفريق إلى توافق في الآراء حول اختصاصات الدراسة وأعد مشروع مقرر في صورة ورقة غرفة اجتماع.
    I should like to request you to circulate this letter as a conference room paper, thus making it available to all members of the Open-ended Working Group. UN وأرجو أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها ورقة غرفة اجتماع كيما تتاح لجميع أعضاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    The Secretariat will submit a conference room paper on the matter. UN ستقدم اﻷمانة العامة ورقة غرفة اجتماع عن هذه المسألة.
    She requested the preparation of a conference room paper with information on the status of those posts and the date by which they would be filled. UN وطلبت إعداد ورقة غرفة اجتماع تحوي معلومات عن وضع تلك الوظائف والتاريخ الذي ستشغل فيه.
    Their substantive contributions are summarized in a conference room paper which complements the present report. UN ويرد موجز لمساهماتها الفنية في ورقة اجتماع مكملة لهذا التقرير.
    The Chairman also submitted another document in the form of a conference room paper. UN وعرض الرئيس أيضا وثيقة أخرى في شكل ورقة اجتماع.
    The report of the meeting will be available as a conference room paper. UN وسيتاح التقرير الصادر عن الاجتماع في شكل ورقة اجتماع.
    She outlined the five draft decisions emanating from those meetings, which were before the parties in a conference room paper. UN وأوجزت مشروعات المقررات الخمسة التي خرجت من هذين الاجتماعين، والتي عُرضت على الأطراف في ورقة قاعة اجتماع.
    a conference room paper containing the discussion guide for UN وستُعرَضُ على اللجنة ورقة غرفة الاجتماعات تتضمَّن دليل المناقشة بشأن المؤتمر الثالث عشر.
    Detailed information for 1993 and 1994 on the use of retirees was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session in a conference room paper. UN وقد قدمت معلومات تفصيلية عن تعيين المتقاعدين خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ورقة غرفة مؤتمرات.
    The report of the meeting is made available to the Group in a conference room paper. UN والتقرير المتعلق بأعمال الاجتماع متاح أمام الفريق ضمن ورقة غرفة الاجتماع.
    A complete list of documents submitted under each item will be issued as a conference room paper. UN وسوف تصدر في ورقة قاعة اجتماعات قائمة كاملة بالوثائق المقدمة في اطار كل بند .
    The chair of the legal group reported on the group's work in respect of the article, the result of which was set out in a conference room paper. UN 185- وأبلغ رئيس الفريق القانوني عن عمل الفريق بشأن المادة 27، والذي أدرجت نتائجه في ورقة الاجتماع.
    The Working Group adopted the draft decision contained in a conference room paper circulated at the session. UN 45 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع والذي عمم على الدورة.
    a conference room paper (CRP) was introduced that was co-sponsored by a number of delegations and expressed the view that: UN وعُرِضت ورقة اجتماعات تشارك في تقديمها عدد من الوفود وتضمَّنت رأياً مفاده ما يلي:
    That was done, insofar as information was available (A/C.5/49/26), and the report was supplemented by a conference room paper (A/C.5/49/CRP.5), issued in 1995, that provided additional information on alternative strategies which might be employed in the establishment of a global telecommunications network. UN وقد تم ذلك استنادا إلى المعلومات التي كانت متاحة )A/C.5/49/26( وأكمل التقرير بورقة غرفة اجتماع )A/C.5/49/CRP.5( صدرت في عام ١٩٩٥، وقدمت معلومات إضافية عن الاستراتيجيات البديلة التي يمكن استخدامها في إنشاء شبكة عالمية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    An outline of the provisional draft is available as a conference room paper. UN وقد أُعد مخطط للمشروع المؤقت وهو متاح كورقة غرفة اجتماعات.
    Lastly, the explanation provided by the representative of Sweden should have been submitted in writing, together with the proposal, as a conference room paper so that delegations could consider the consequences of the proposed new draft article. UN وأخيراً فالتفسير المقدم من ممثل السويد كان ينبغي أن يقدم خطياً مع الاقتراح بوصفه ورقة غرفة مؤتمر كي تستطيع الوفود النظر في عواقب مشروع المادة الجديد المقترح.
    158. In January 1997, the sixth meeting of the Standing Committee devoted a portion of its agenda to a discussion of the inter-agency follow-up to ECOSOC resolution 1995/56, based on a conference room paper (EC/47/SC/CRP.9) presented by the Department of Humanitarian Affairs (DHA). UN ٨٥١- في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، خصص الاجتماع السادس للجنة الدائمة جزءا من جدول أعماله ﻹجراء مناقشة بشأن المتابعة المشتركة بين الوكالات لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥ استنادا إلى ورقة غرف اجتماعات EC/47/SC/CRP.9 مقدمة من إدارة الشؤون اﻹنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus