"a cop in" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرطي في
        
    • شرطياً في
        
    • شرطية بمنزلنا
        
    • شرطي بالداخل
        
    • شرطيا في
        
    • شرطية في
        
    • كشرطي في
        
    Assaulting a cop in an abandoned building on 12th. Open Subtitles الاعتداء على شرطي في مبنى مهجور على ال12
    There's a cop in our backyard who could send you to jail for murder. Open Subtitles يرجد شرطي في حديقتنا الخلفية ويستطيع زجك في السجن بتهمة القتل
    Your interest in me have anything to do with you suddenly needing a cop in your corner. Open Subtitles اهتمامك بي له أي علاقة معك فجأة في حاجة إلى شرطي في صفك
    I didn't know you were a cop in Lake Charles. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك كنت شرطياً "في بـحيرة "تـشارليز
    We no longer have a cop in our family. Open Subtitles أنه لم يعد لدينا شرطية بمنزلنا
    There isn't a cop in this precinct that wouldn't put their life in Frank's hands. Open Subtitles ليس هناك شرطي في هذه الدائرة الانتخابية فإن ذلك لم يضع لها الحياة في يد فرانك
    Um, there's a cop in the hospital. I'll see if I can reach him on the radio and get your mom on the line. Open Subtitles هناك شرطي في المستشفى سأرى إذا كان بإمكاني الاتصال به لاسلكياً
    Well, there was a cop in his earlier, but he's dead now. Open Subtitles حسناً كان هناك شرطي في بداياته ولكنه ميت الآن
    She said she used to be a cop in Saint Louis. Open Subtitles . لقد قالت انها كانت تعمل مع شرطي في مدينة سانت لويس
    Rumour has it that his operation ran untouched, because he had a cop in his pocket. Open Subtitles الاشاعة تقول أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة
    Well, so he's smart enough to know that, but stupid enough to pull a gun on a cop in a police station ? Open Subtitles حسنا,إذن هو ذكي بما يكفي لمعرفة هذا لكن غبي بما يكفي لأن يشهر سلاحا على شرطي في مركز شركة؟
    Like a cop in the 20th century, and not some samurai warrior? Open Subtitles مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟
    You are a cop in everything but name. Open Subtitles أنت شرطي في كل شيء ما عدا الاسم.
    Eddie killed Alonzo's brother, Mario, back when he was a cop in El Salvador. Open Subtitles إدي قتل الونزو وأبوس]؛ شقيق، ماريو، الوراء عندما كان شرطي في السلفادور.
    So, what's it like being a cop in this town? Open Subtitles حسنًا،كيف تشعر وأنت شرطي في هذه البلدة؟
    You killed two people, put a cop in the hospital. Open Subtitles لقد قتلت شخصين، وضع شرطي في المستشفى.
    He stabs a cop in the dark And runs away like a vermin. Gutless. Open Subtitles طعن شرطياً في الظلام وفر كالحشرة، إنه جبان
    We temporarily no longer have a cop in our family. Open Subtitles ليس لدينا مؤقتاً شرطية بمنزلنا
    Being a parent is a lot like being a cop in a bad part of town. Open Subtitles كونك أما يشابه كونك شرطيا في ناحية من البلدة
    And then it's like I'm a cop in my own home. Open Subtitles و حينها أبدو و كأني شرطية في منزلي الخاص
    They know how you struggled as a cop in I.A. Open Subtitles انهم يعرفون كيف أنك عانيت (كشرطي في (لوس أنجيلوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus