"a couple days ago" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ يومين
        
    • قبل بضعة أيام
        
    • قبل يومين
        
    • منذ بضعة أيام
        
    • منذ عدة أيام
        
    • بضعة أيام قبل
        
    • قبل بضعة ايام
        
    • منذ بضعة ايام
        
    They said these memories came back a couple days ago. Open Subtitles قالوا إن تلك الذكريات عاودتهم منذ يومين.
    And my wife just passed away a couple days ago and the damn funeral home had a little misunderstanding. Open Subtitles و زوجتي قد فارقت الحياة منذ يومين و دار الجنازة اللعينة حدثت فيها سوء مفاهمة صغيرة
    I just got the acceptance letter a couple days ago. Open Subtitles أنا فقط حصلت على خطاب القبول قبل بضعة أيام.
    Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. Open Subtitles ليس قبل أن أراك في الكافتيريا قبل بضعة أيام.
    Yeah, a couple days ago, that didn't bother me, but now it's all I can think about. Open Subtitles نعم قبل يومين ذلك لم يزعجني لكن الآن ذلك كل ما يمكنني ان افكر به
    Yes, I am, but I did steal a dart from the guards a couple days ago. Open Subtitles أجل، أنا أكذب ولكنني لم أسرق سهماً من الحراس منذ بضعة أيام
    Technically I also shot at you a couple days ago. Open Subtitles تقنيا, أنا أيضا أطلقت النار عليك منذ عدة أيام.
    Just a couple days ago, I was psychic, I was immortal, I was in love. Open Subtitles منذ يومين كنت قارئًا للعقول وخالد ومُغرم.
    WE BELIEVE HE TOOK OUT OUR MAN WITH A SNIPER SHOT a couple days ago. Open Subtitles نعتقد أنه قتل أحد رجالنا برمية قناص منذ يومين.
    'Cause a couple days ago, you seemed to have all the answers. And now you know Jack. Open Subtitles لأنّه منذ يومين بدوت عليمًا بكلّ الإجابات، والآن لا تعلم شيئًا
    I just mentioned the place I saw you a couple days ago. Open Subtitles وبماذا أجبتها؟ لقد ذكرت لها المكان الذي رأيتكَ فيه منذ يومين وحسب
    a couple days ago, I had more problems than a Cub Scout at the Neverland Ranch, but now I think I've found my true calling. Open Subtitles منذ يومين مضوا كان عندي مشاكل كثيرا جدا لكنى الان اتعقد اننى وجدت هدفي الحقيقي
    a couple days ago, I was sent a notice of death for my brother, but then when I called, they told me that he had been transferred for surgery. Open Subtitles قبل بضعة أيام تم إرسال مذكرة توضح وفاة شقيقي ولكن عندما قمت بالإتصال اوضحوا لي انه تم نقله للجراحه
    You came to the studio to talk to him a couple days ago. Open Subtitles جئت الى الاستوديو للتحدث معه قبل بضعة أيام.
    I saw them arguing, both real mad, a couple days ago. Open Subtitles لقد رأيتهما يتشاجران و قد كان كليهما غاضباً جداً قبل بضعة أيام
    Grabbed me a couple days ago, right after I got off work. Open Subtitles أمسكوني قبل بضعة أيام بعد عودتي من العمل مباشرة
    He had surgery a couple days ago, and since we're locked down, I have no idea how he's doing. Open Subtitles لقد أجرى عملية جراحية قبل يومين وبما أننا مُحتجزون , لا أعلم كيف حاله
    We pulled two bodies out of Falls Lake a couple days ago. Open Subtitles لقد قمنا بسحب جثتين من بحرية فالس قبل يومين
    a couple days ago, the other investors bought me out in cash. Open Subtitles إلى نادي للرقص في هارتفورد قبل يومين المستثمرين الأخرين أخرجوني
    a couple days ago, I'm the one who introduced you to Danny Rand. Open Subtitles ‏أنا التي عرفتك على "داني راند" منذ بضعة أيام. ‏
    We would have let you know sooner, but we didn't know you were taking the job until a couple days ago. Open Subtitles كان علينا إعلامك بذلك مسبقاً ولكننا لم نعلم أنك ستشغل المنصب إلا منذ عدة أيام خلت
    I went shopping a couple days ago and literally went insane and bought so many things. Open Subtitles ذهبت للتسوق بضعة أيام قبل وحرفيا ذهب مجنون واشتريت الكثير من الأشياء.
    Also, there were four hands a couple days ago. Open Subtitles كذلك لقد كنا اربعة قبل بضعة ايام
    Well, there was a homicide a couple days ago on the streets of the short north. Open Subtitles حسناً, كانت هناك جريمة قتل منذ بضعة ايام في احد الشوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus