"a credit" - Traduction Anglais en Arabe

    • الائتمان
        
    • ائتمان
        
    • دائن
        
    • ائتماني
        
    • الائتمانية
        
    • ائتمانية
        
    • قرض
        
    • دائنا
        
    • إئتمان
        
    • مفخرة
        
    • الإئتمانية
        
    • خصما
        
    • الائتماني
        
    • رصيدا
        
    • اعتماد ناتج
        
    You can borrow the money or get a credit card but that's the best I can do. Open Subtitles يمكنك اقتراض المال أو من خلال بطاقة الائتمان ولكن هذا أقصى ما يمكنني القيام به.
    The core transaction of synthetic securitization was actually a credit derivative. UN أما معاملة التسنيد التوليفية فهي في الواقع معاملة ائتمان اشتقاقية.
    The Committee was informed that organizational budgets would receive a credit in the amount of the organizational subsidy. UN كما تلقت اللجنة ما يفيد بأن ميزانيات المنظمات ستفيد في مبلغ دائن يساوي الدعم الذي تقدمه هذه المنظمات.
    The Government, together with civil society, was sponsoring a credit programme for the most disadvantaged segments of the population. UN وقد بدأت الحكومة البرازيلية بمشاركة المجتمع المدني في تنفيذ برنامج ائتماني لصالح أكثر الفئات فقرا في البرازيل.
    For any cash shortfall, funds from the reserve would be used before drawing down from a credit facility. UN ولمواجهة أي عجز في النقدية، ستستخدم الأموال من الاحتياطي قبل اللجوء إلى السحب من التسهيلات الائتمانية.
    I had a credit card. I was proud, you know. Open Subtitles كان لدي بطاقة ائتمانية كنت اشعر بالاعتزاز كما تعرفين
    The financial crisis has led to a credit crunch and lowered asset values, constraining household spending and curtailing production and trade. UN فقد أدت الأزمة المالية إلى انهيار الائتمان وانخفاض قيم الأصول، مما يحد من إنفاق المستهلكين ويقلص الإنتاج والتجارة.
    Again, however, this will work only so long as not too large a credit line is sought. UN بيد أن هذه الاستراتيجية أيضا لن تنجح إلا إذا لم يكن حد الائتمان المطلوب أكبر مما ينبغي.
    a credit information centre and an insurance communication platform have been created. UN كما أنشئ مركز لمعلومات الائتمان ومحطة للاتصالات بشأن التأمين.
    All I need is a credit app and a contract. Open Subtitles كل ما احتاج اليه هو بطاقة ائتمان ووثيقة عقد
    Two cops get blown away by a credit card booster? Open Subtitles رجلّي شرطة ماتوا على يد سارق بطاقة ائتمان ؟
    In view of a stronger euro, it is expected that the reserve, which, at present, has a zero balance, will receive a credit during 2003. UN ونظرا لازدياد قوة اليورو، يرتقب أن يرد خلال عام 2003 رصيد دائن للاحتياطي، الذي يحتوي الآن على رصيد صفري.
    In addition, there was a transfer of a credit of $34.7 million in accordance with General Assembly resolutions 68/245 A and B and 68/257. UN وإضافة إلى ذلك، كان هناك تحويل قيد دائن بمبلغ 34.7 مليون دولار وفقا لقرارات الجمعية العامة 68/245 ألف و باء و 68/257.
    In Rwanda, a credit union system was rebuilt by the World Council of Credit Unions without regard to ethnicity and there are currently 149 credit unions with an estimated 400,000 members. UN وفي رواندا أعيد بناء نظام لاتحاد ائتماني بواسطة المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية دون إيلاء أي اعتبار للجانب العرقي. وهناك الآن 149 اتحاداً ائتمانياً تضم نحو 000 400 عضو.
    For developing countries obtaining a credit rating is generally desirable. UN ويُعد حصول البلدان النامية على تصنيف ائتماني أمرا مستصوبا عموما.
    Silent alarm just went off at a credit union Open Subtitles أطلق جرس إنذار صامت من إحدى الاتحادات الائتمانية
    Buy some gas with a credit card. Go to Starbucks. Open Subtitles اشتري بعض الوقود ببطاقتك الائتمانية ثم اذهب إلى ستارباكس
    Anecdotal evidence demonstrates that even when women meet the eligibility criteria, they are perceived as too great a credit risk; experience inexplicably long delays in the application process or are asked to identify male guarantors. UN وتفيد أدلة غير موثقة بأن المصارف تعتبر أن إقراض المرأة، حتى إذا استوفت معايير الأهلية، ينطوي على مخاطرة ائتمانية كبرى.
    ..and ask us Whether We need a credit card or a loan. Open Subtitles و يسألوا إذا كنا بحاجه لـ بطاقة ائتمان أو قرض ..
    It eventually requested the seller to send it a credit note for 1975 print boards. UN وفي نهاية الأمر طلب من البائع أن يرسل إليه إشعارا دائنا عن ثمن 975 1 لوحا من ألواح الطباعة.
    Ms. Holly Elizabeth Weaver hasn't used a credit card. Open Subtitles السيدة هولى اليثابيث ويفر لم تستخدم بطاقة إئتمان
    The fact that so much had been achieved in such a short period was a credit to the Organization and to the international community. UN وإنجاز قدر هائل من الأعمال في فترة قصيرة كهذه يشكل مفخرة من مفاخر المنظمة والمجتمع الدولي.
    Can I have a name, sir, and a credit card? Open Subtitles هل لي باسمك ياسيّدي، و بطاقتك الإئتمانية ؟
    Therefore, the only means by which such an amount could be returned to Member States is by a credit against their future assessment, thereby further reducing the cash available to the Organization. UN ومن ثم، فإن الوسيلة الوحيدة ﻹعادة هذا المبلغ إلى الدول اﻷعضاء هي قيده لحساب هذه الدول خصما من اشتراكاتها المقبلة، مما يزيد من انخفاض المبالغ النقدية المتوافرة للمنظمة.
    His country in turn had a credit balance of $170 billion. UN ومن جهة أخرى، يبلغ الرصيد الائتماني لبلده ٠٧١ بليون دولار.
    Another 44 Member States had made only partial payments or had received a credit as a result of reductions in the approved scale. UN وقدمت 44 دولة أخرى مدفوعات جزئية فقط، أو تلقت رصيدا دائنا نتيجة للتخفيضات التي حدثت في جدول الأنصبة المعتمد.
    (d) 23,141,000 dollars, consisting of a credit of the cancellation of prior-period obligations corresponding to the biennium 2010-2011, and decides in this regard that regulation 3.2 (d), 5.3 and 5.4 shall be suspended; UN (د) مبلغ 000 141 23 دولار، يتألف من اعتماد ناتج عن إلغاء التزامات الفترة السابقة المطابقة لفترة السنتين 2010-2011 وتقرر في هذا الصدد تعليق العمل بالبنود 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus