You can borrow the money or get a credit card but that's the best I can do. | Open Subtitles | يمكنك اقتراض المال أو من خلال بطاقة الائتمان ولكن هذا أقصى ما يمكنني القيام به. |
The core transaction of synthetic securitization was actually a credit derivative. | UN | أما معاملة التسنيد التوليفية فهي في الواقع معاملة ائتمان اشتقاقية. |
The Committee was informed that organizational budgets would receive a credit in the amount of the organizational subsidy. | UN | كما تلقت اللجنة ما يفيد بأن ميزانيات المنظمات ستفيد في مبلغ دائن يساوي الدعم الذي تقدمه هذه المنظمات. |
The Government, together with civil society, was sponsoring a credit programme for the most disadvantaged segments of the population. | UN | وقد بدأت الحكومة البرازيلية بمشاركة المجتمع المدني في تنفيذ برنامج ائتماني لصالح أكثر الفئات فقرا في البرازيل. |
For any cash shortfall, funds from the reserve would be used before drawing down from a credit facility. | UN | ولمواجهة أي عجز في النقدية، ستستخدم الأموال من الاحتياطي قبل اللجوء إلى السحب من التسهيلات الائتمانية. |
I had a credit card. I was proud, you know. | Open Subtitles | كان لدي بطاقة ائتمانية كنت اشعر بالاعتزاز كما تعرفين |
The financial crisis has led to a credit crunch and lowered asset values, constraining household spending and curtailing production and trade. | UN | فقد أدت الأزمة المالية إلى انهيار الائتمان وانخفاض قيم الأصول، مما يحد من إنفاق المستهلكين ويقلص الإنتاج والتجارة. |
Again, however, this will work only so long as not too large a credit line is sought. | UN | بيد أن هذه الاستراتيجية أيضا لن تنجح إلا إذا لم يكن حد الائتمان المطلوب أكبر مما ينبغي. |
a credit information centre and an insurance communication platform have been created. | UN | كما أنشئ مركز لمعلومات الائتمان ومحطة للاتصالات بشأن التأمين. |
All I need is a credit app and a contract. | Open Subtitles | كل ما احتاج اليه هو بطاقة ائتمان ووثيقة عقد |
Two cops get blown away by a credit card booster? | Open Subtitles | رجلّي شرطة ماتوا على يد سارق بطاقة ائتمان ؟ |
In view of a stronger euro, it is expected that the reserve, which, at present, has a zero balance, will receive a credit during 2003. | UN | ونظرا لازدياد قوة اليورو، يرتقب أن يرد خلال عام 2003 رصيد دائن للاحتياطي، الذي يحتوي الآن على رصيد صفري. |
In addition, there was a transfer of a credit of $34.7 million in accordance with General Assembly resolutions 68/245 A and B and 68/257. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان هناك تحويل قيد دائن بمبلغ 34.7 مليون دولار وفقا لقرارات الجمعية العامة 68/245 ألف و باء و 68/257. |
In Rwanda, a credit union system was rebuilt by the World Council of Credit Unions without regard to ethnicity and there are currently 149 credit unions with an estimated 400,000 members. | UN | وفي رواندا أعيد بناء نظام لاتحاد ائتماني بواسطة المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية دون إيلاء أي اعتبار للجانب العرقي. وهناك الآن 149 اتحاداً ائتمانياً تضم نحو 000 400 عضو. |
For developing countries obtaining a credit rating is generally desirable. | UN | ويُعد حصول البلدان النامية على تصنيف ائتماني أمرا مستصوبا عموما. |
Silent alarm just went off at a credit union | Open Subtitles | أطلق جرس إنذار صامت من إحدى الاتحادات الائتمانية |
Buy some gas with a credit card. Go to Starbucks. | Open Subtitles | اشتري بعض الوقود ببطاقتك الائتمانية ثم اذهب إلى ستارباكس |
Anecdotal evidence demonstrates that even when women meet the eligibility criteria, they are perceived as too great a credit risk; experience inexplicably long delays in the application process or are asked to identify male guarantors. | UN | وتفيد أدلة غير موثقة بأن المصارف تعتبر أن إقراض المرأة، حتى إذا استوفت معايير الأهلية، ينطوي على مخاطرة ائتمانية كبرى. |
..and ask us Whether We need a credit card or a loan. | Open Subtitles | و يسألوا إذا كنا بحاجه لـ بطاقة ائتمان أو قرض .. |
It eventually requested the seller to send it a credit note for 1975 print boards. | UN | وفي نهاية الأمر طلب من البائع أن يرسل إليه إشعارا دائنا عن ثمن 975 1 لوحا من ألواح الطباعة. |
Ms. Holly Elizabeth Weaver hasn't used a credit card. | Open Subtitles | السيدة هولى اليثابيث ويفر لم تستخدم بطاقة إئتمان |
The fact that so much had been achieved in such a short period was a credit to the Organization and to the international community. | UN | وإنجاز قدر هائل من الأعمال في فترة قصيرة كهذه يشكل مفخرة من مفاخر المنظمة والمجتمع الدولي. |
Can I have a name, sir, and a credit card? | Open Subtitles | هل لي باسمك ياسيّدي، و بطاقتك الإئتمانية ؟ |
Therefore, the only means by which such an amount could be returned to Member States is by a credit against their future assessment, thereby further reducing the cash available to the Organization. | UN | ومن ثم، فإن الوسيلة الوحيدة ﻹعادة هذا المبلغ إلى الدول اﻷعضاء هي قيده لحساب هذه الدول خصما من اشتراكاتها المقبلة، مما يزيد من انخفاض المبالغ النقدية المتوافرة للمنظمة. |
His country in turn had a credit balance of $170 billion. | UN | ومن جهة أخرى، يبلغ الرصيد الائتماني لبلده ٠٧١ بليون دولار. |
Another 44 Member States had made only partial payments or had received a credit as a result of reductions in the approved scale. | UN | وقدمت 44 دولة أخرى مدفوعات جزئية فقط، أو تلقت رصيدا دائنا نتيجة للتخفيضات التي حدثت في جدول الأنصبة المعتمد. |
(d) 23,141,000 dollars, consisting of a credit of the cancellation of prior-period obligations corresponding to the biennium 2010-2011, and decides in this regard that regulation 3.2 (d), 5.3 and 5.4 shall be suspended; | UN | (د) مبلغ 000 141 23 دولار، يتألف من اعتماد ناتج عن إلغاء التزامات الفترة السابقة المطابقة لفترة السنتين 2010-2011 وتقرر في هذا الصدد تعليق العمل بالبنود 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية؛ |