"a crime to" - Traduction Anglais en Arabe

    • جريمة أن
        
    • جريمة ان
        
    • يعتبر جريمة
        
    • لجريمة أن
        
    • بتأثيم
        
    • جريمة يجب
        
    • جريمة إلى
        
    Is it a crime to ask what's on the menu? Open Subtitles هل هي جريمة أن اسأل ما الموجود في القائمة؟
    I've realized today that its a crime to love someone. Open Subtitles لقد أدركت اليوم أنها جريمة أن تحب شخصا ما.
    Is it a crime to rip people off who are ripping other people off? Open Subtitles هل هي جريمة أن تسرق من أشخاص الذين يسرقون من أشخاص آخرين
    Look, since when is it a crime to mix Pinot Noir and Vicodin? Open Subtitles انظر متى كانت تعتبر جريمة ان نخلط الخمور مع الفايكودين؟
    Apparently the Japanese has declared it a crime to bury the corpses. Open Subtitles من الواضح أن اليابانيين قد أعلنوا أن دفن الجثث يعتبر جريمة
    - It's a crime to be creative in this family. Open Subtitles -إنّها لجريمة أن تكون مبدعاً في هذه العائلة .
    It's not a crime to forget to put the screen on the fireplace. Open Subtitles فهو ليس جريمة أن تنسى وضع الغطاء فوق الموقد.
    well,is it a crime to go on about how much you love your sister? Open Subtitles حسناً,أهي جريمة أن تستفيضي في مدى حبكِ لشقيقتكِ؟
    It's not a crime to be an asshole but it's counterproductive. Open Subtitles فإنها ليست جريمة أن يكون الفرد أخرقًا . و لكنه أمر مثبط للغاية
    Is it a crime to wear a black suit? Open Subtitles هل هى جريمة أن ارتدى البدلة السوداء ؟
    Now it's a crime to be a capitalist in America? Open Subtitles الآن إنها جريمة أن تكون رأسمالي في أمريكا؟
    Is it a crime to want nice things, and then to steal them from a public museum where any gum-chewing monkey in a Tufts University jacket can gawk at them? Open Subtitles هل هي جريمة أن ترغب بشيء رائع ثم تسرقه من المتحف العام حيث الأشخاص البلهاء يمكنهم العبث بها هناك؟
    But it's a crime to see a man of your ability unemployed. Open Subtitles لكنها جريمة أن أرى رجلاً في مثل قدراتك عاطلاً
    Is it a crime to be a Brazilian diplomat? Open Subtitles أهي جريمة أن تكون ديبلوماسياً برازيلياً؟
    Now, essentially, we made it a crime to ignore a fellow human being in trouble. Open Subtitles أساساً، جعلناها جريمة أن يتم تجاهل انسان في مأزق.
    Now, essentially, we made it a crime to ignore a fellow human being in trouble. Open Subtitles أساساً، جعلناها جريمة أن يتم تجاهل انسان في مأزق.
    It was now a crime to criticize my father or his policies. Open Subtitles الآن هي جريمة أن تنتقد والدي أو سياساته.
    It's not a crime to love what you cannot explain. Open Subtitles وليس جريمة أن نحب ما لا يمكن تفسيره.
    It's not a crime to like soccer, is it? Open Subtitles انها ليست جريمة ان تحب كرة القدم , اليس كذلك ؟
    It was a crime to discriminate against people on several grounds, including gender and age. UN وأن التمييز ضد الناس لأسباب عدة بما فيها نوع الجنس والسن يعتبر جريمة.
    It's a crime to sell them so cheaply. Open Subtitles إنها لجريمة أن تبيع بهذا السعر البخس
    Egyptian labour laws have made the principles laid down by the Constitution obligatory, since they have given legal protection to the right to work by making it a crime to violate or attempt to violate that right. They have also made it a crime to flout the laws governing the employment of women, as the following details make clear: UN وقد التزمت القوانين المصرية المتعلقة بالعمل بتلك المبادئ الدستورية، حيث أسبغت الحماية القانونية على الحق في العمل بتأثيم الاعتداء على هذا الحق أو الشروع في ذلك، كما جرمت مخالفة أحكام تشغيل النساء وذلك على التفصيل الآتي:
    If there is a crime to be done, a paper to be abstracted, a house to be rifled, a man to be removed, the word is passed to me, the matter is planned and carried out. Open Subtitles لو كان هناك جريمة يجب أن تقع سرقة أوراق أن يُحرق منزل قتل شخصِ ما يتم تمرير الأمر لي
    Extradition of persons having committed a crime to foreign states UN تسليم الأشخاص الذين ارتكبوا جريمة إلى الدول الأجنبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus