"a dark room" - Traduction Anglais en Arabe

    • غرفة مظلمة
        
    • غرفة مُظلمة
        
    • الغرفة المظلمة
        
    The author states that he was kept in a dark room except during interrogation, when strong lights were flashed upon his face. UN ويقول مقدم البلاغ إنه وضع في غرفة مظلمة إلا في أثناء استجوابه، حين كانت تسلط أضواء قوية على وجهه.
    It doesn't say, but for three years, this woman has been locked in a dark room staring at TV monitors. Open Subtitles لكن خلال ثلاث سنوات هذه المرأة حٌبست في غرفة مظلمة تحدق في شاشة التلفاز
    I spent a couple weeks shivering in a dark room, and I decided it was a sign that I needed a change. Open Subtitles قضيت بضعة أسابيع أرتجف في غرفة مظلمة ، وقررت أنها علامة بأنني أحتاج للتغيير
    So, while you're eating mashed potatoes from a box in a dark room, think of me among the Amber waves of grain. Open Subtitles لذا بينما تتناول البطاطا المهروسة من العلبة في غرفة مظلمة فكر فيّ وأنت بالزنزانة
    From a dark room somewhere where they hurt people badly. Open Subtitles من غرفة مُظلمة في مكانٍ ما حيث يُؤذون الناس بقسوة.
    I'm not stoked about sitting in a dark room with a teacher. Open Subtitles أنا لستُ متشوقة لأجلس في غرفة مظلمة مع مُدرّس.
    Like a dark room or a relationship with someone you admire. Open Subtitles مثل غرفة مظلمة أو كعلاقة بينكِ وبين أحد يعجبكِ.
    We're not strapping people down in a dark room and scaring the fuck out of them just to see how far we can stretch their sanity. Open Subtitles نحنُ لا نربط الناس في غرفة مظلمة تحت الأرض ونقوم بإخافتهم لنرى كيف يمكننا أن نختبر سلامة عقولهم
    I was put in a dark room fed and told not to move. Open Subtitles حيثُ كنتُ أجلس في غرفة مظلمة أتغذى و يخبرونيّ بأن لا أبرح مكاني.
    Like when you're in a dark room but you can still feel a hand in front of your face. Open Subtitles إنه كوجودك في غرفة مظلمة و لكن يظل بإمكانك الشعور بيد مقابل وجهك
    I hid in a dark room for so long, I couldn't find my way out Open Subtitles لقد اختبأت في غرفة مظلمة ولم أستطيع الخروج منها
    I think I need to go and lie down in a dark room. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة إلى الذهاب والاستلقاء في غرفة مظلمة
    Please save me. I was in the wrong! ♫And locked me in a dark room. Open Subtitles جلعتنى أدخل فى سـبات ، مكبلاً الأطراف ، إحتجزتنى فى غرفة مظلمة
    You write your snide bullshit from a dark room because that's what the angry do nowadays. Open Subtitles لقد كتبت هذا الكلام الغادر من غرفة مظلمة لأن هذا ما يفعله الجبناء هذه الأيام
    What I'm saying is that saving someone, truly saving them, Is not about knocking them out And throwing them in a dark room. Open Subtitles ما أعنيه هو أن إنقاذ شخص، إنقاذه حقيقة، ليس أن تفقده وعيه وتضعه في غرفة مظلمة.
    Oh, and a dark room, a perfect dark room or maybe even a nursery. Open Subtitles غرفة مظلمة, غرفة رائعة جداً وقد تكون حضانة حتى
    She said she came to in a dark room, didn't know where she was. Open Subtitles ،قالت أنها أُحضرت إلى غرفة مظلمة لم تكن تعلم أين كانت
    He put me in a dark room with a man in a blindfold. Open Subtitles وضعني في غرفة مظلمة مع رجل معصوب العينين
    Last thing I'm worried about is some pathetic blogger in a dark room tethered to a computer. Open Subtitles اخر شيئ سأقلق منه هو كاتبة مثيرة للشفقة في موقع الكتروني تجلس في غرفة مظلمة امام الكمبيوتر
    As if I'm in a dark room and somebody turns on a light for a second. Open Subtitles كما لو أنّي فى غرفة مُظلمة وشخص ما أدار الضوء لمدّة ثانية
    You are standing in a dark room and can't see anything. Open Subtitles أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus