They welcomed the establishment of a Democracy Fund at the United Nations and noted that its advisory board should reflect diverse geographical representation. | UN | ورحبوا أيضا بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة، وأشاروا إلى أن المجلس الاستشاري المزمع إنشاؤه ينبغي أن يتسم بتمثيل جغرافي متنوع. |
We welcome the initiative of establishing a Democracy Fund to assist all committed countries in their efforts to consolidate democratic political systems. | UN | ونرحب بمبادرة إنشاء صندوق للديمقراطية لمساعدة كل البلدان الملتزمة في جهودها لدعم الأنظمة السياسية الديمقراطية. |
We support the establishment of a Democracy Fund for countries seeking to establish or strengthen their democratic practices. | UN | ونؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية لمساعدة البلدان التي تسعى إلى إرساء ممارساتها الديمقراطية أو ترسيخها. |
We are indeed encouraged by the initiative to establish a Democracy Fund. | UN | ولا شك في أننا وجدنا التشجيع من المبادرة الرامية إلى إنشاء صندوق للديمقراطية. |
We welcome the establishment of a Democracy Fund and intend to contribute to it. | UN | ونرحب بإنشاء صندوق الديمقراطية ونعتزم الإسهام فيه. |
Albania believes that the initiative to establish a Democracy Fund is an essential component of reform. | UN | وفي اعتقاد ألبانيا أن المبادرة المتعلقة بإنشاء صندوق للديمقراطية تشكل مكونا أساسيا للإصلاح. |
We also fully support the decision to establish a Democracy Fund to promote democratic practice and good governance as the surest guarantor of human rights. | UN | ونؤيد تماماً قرار إنشاء صندوق للديمقراطية للنهوض بالممارسة الديمقراطية والحكم الصالح بوصفه أفضل ضمان لحقوق الإنسان. |
Human rights go hand in hand with democracy, which is why Latvia supports the establishment of a Democracy Fund. | UN | إن حقوق الإنسان تسير جنبا إلى جنب مع الديمقراطية وبالتالي، فإن لاتفيا تؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية. |
We also consider the establishment of a Democracy Fund to be important so as to provide support to nations for democratic development. | UN | كما أننا نعتبر أن إنشاء صندوق للديمقراطية أمرا هاما لتقديم الدعم للدول بغية تحقيق التطور الديمقراطي. |
To advance this common purpose, in 2004 President Bush proposed the creation of a Democracy Fund. | UN | وبغية النهوض بهذا الغرض المشترك، اقترح الرئيس بوش في عام 2004 إنشاء صندوق للديمقراطية. |
We welcome the establishment of a Democracy Fund at the United Nations. | UN | ونرحب بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة. |
It is in that spirit that the Philippines supports the call for the establishment of a Democracy Fund. | UN | بهذه الروح، تدعم الفلبين الدعوة إلى تأسيس صندوق للديمقراطية. |
We welcome the establishment of a Democracy Fund at the United Nations. | UN | ونرحب بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة. |
We support the establishment of a Democracy Fund and an international finance facility. | UN | إننا نؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية ومرفق تمويل دولي. |
It resolved to strengthen the capacity of the United Nations to assist Member States upon their request in democracy-building matters and welcomed the establishment of a Democracy Fund at the United Nations. | UN | وقد أعربوا عن تصميمهم على تعزيز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في شؤون بناء الديمقراطية ورحبوا بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة. |
Because I believe that the advance of liberty is the path to both a safer and better world, today I propose establishing a Democracy Fund within the United Nations. | UN | ولأنني أؤمن بأن الارتقاء بالحرية هو الطريق إلى عالم أفضل وأكثر أمنا، اقترح اليوم إنشاء صندوق للديمقراطية في إطار الأمم المتحدة. |
To that end, I support the creation of a Democracy Fund at the United Nations to provide assistance to countries seeking to establish or strengthen their democracy. | UN | ولهذه الغاية، أؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للبلدان التي تسعى إلى إقامة نظام ديمقراطي وتعزيزه. |
We therefore welcome the establishment of a Democracy Fund at the United Nations and invite the Secretary-General to establish an advisory board to provide policy guidance and funding guidelines. | UN | ونرحب، لذلك، بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة وندعو الأمين العام إلى إنشاء مجلس استشاري ليقدم الإرشاد بشأن سياسات الصندوق ويقدم مبادئ توجيهية بشأن تمويله. |
We therefore welcome the establishment of a Democracy Fund at the United Nations and invite the Secretary-General to establish an advisory board to provide policy guidance. | UN | ومن ثم نرحب بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة وندعو الأمين العام إلى إنشاء مجلس استشاري ليقدم التوجيه بشأن السياسات المتبعة في هذا الصدد. |
Likewise, we support the proposal to establish a Democracy Fund at the United Nations to provide assistance to countries that request it in order to establish or strengthen their democracies. | UN | وبالمثل، نؤيد الاقتراح الرامي على إنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تطلبها بغية إرساء ديمقراطياتها أو تعزيزها. |
We welcome the initiative to establish a Democracy Fund. | UN | إننا نرحب بمبادرة إنشاء صندوق الديمقراطية. |