"a desk review of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراضا مكتبيا
        
    • استعراض مكتبي
        
    • استعراضاً مكتبيّاً
        
    • للمراجعة المكتبية
        
    • باستعراض مكتبي
        
    :: Funded a desk review of the Latin America and Caribbean portfolio related to indigenous peoples UN :: مول استعراضا مكتبيا لحافظة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ذات الصلة بالشعوب الأصلية
    21. The review team, assisted by the secretariat, shall carry out a desk review of the checklist response of the State party concerned. UN 21- وتجري فرقة الاستعراض، بمساعدة الأمانة، استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف المعنية على القائمة المرجعية.
    Prior to the in-country visit, the expert review team will conduct a desk review of the Party's national communication. UN 121- يستعرض فريق خبراء الاستعراض البلاغ الوطني للطرف استعراضا مكتبيا قبل إجراء الزيارة الميدانية.
    Further to a desk review of cases of selected financial centres, a practitioners workshop will be a key component to identifying the operational and practical barriers faced. UN وعلاوة على استعراض مكتبي لحالات من مراكز مالية مختارة، سوف تشكل حلقة عمل للممارسين عنصرا رئيسيا لاستبانة الحواجز التشغيلية والمالية القائمة في هذا الصدد.
    The reviewing States parties shall carry out, in accordance with the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews (hereinafter " the guidelines " ), a desk review of the response to the comprehensive self-assessment checklist by the State party under review. UN 22- تُجري الدولتان الطرفان المستعرِِضتان، وفقاً للمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية (تسمى فيما يلي " المبادئ التوجيهية " )، استعراضاً مكتبيّاً للرد الوارد من الدولة الطرف المستعرَضة على أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة.
    34. Responding to questions on the management and accountability system for the United Nations development system and the resident coordinator system, she reported on the initial results of a desk review of UNICEF country office annual reports. UN 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف.
    The evaluation team conducted a desk review of various programme reports and protocols and surveyed 123 schools, 740 teachers, 3,390 pupils, 454 parents and other stakeholders. UN وأجرى فريق التقييم استعراضا مكتبيا لمختلف التقارير والبروتوكولات البرنامجية وقام بمسح لـ 123 مدرسة، و 740 معلما ومعلمة، و 390 3 تلميذا وتلميذة، و 454 من الآباء والأمهات وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    24. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 24- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    6. The review team shall carry out a desk review of the responses provided by the State under review to the self-assessment checklist. UN 6- ويُجري فريق الاستعراض استعراضا مكتبيا لردود الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    19. The review team shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The review team shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    Annually, UNFPA conducts a desk review of the self-reported data from the annual Fund-wide reports to assess progress in strengthening results-based management systems. UN ويُجري الصندوق، سنويا، استعراضا مكتبيا للبيانات التي يوفرها بنفسه في التقارير السنوية التي تغطي أنشطته وذلك بغرض تقييم التقدم المحرز في تعزيز نُظم الإدارة المبنية على تحقيق نتائج.
    Legal assistance offered at the headquarters of secretariats generally involves a desk review of relevant domestic legislation and the provision of comments and proposals for law revision. UN أما المساعدة القانونية التي تقدّم في مقار الأمانات، فهي تشمل عادة استعراضا مكتبيا للتشريعات المحلية ذات الصلة وتقديم تعليقات ومقترحات لمراجعة القانون.
    a desk review of documents was conducted, as well as semi-structured interviews and focus group discussions. UN وأجري استعراض مكتبي للوثائق، وأجريت كذلك مقابلات شبه منظمة، ومناقشات المجموعات البؤرية.
    Up to now, a desk review of available documents had been conducted at headquarters, and regional focal points had been appointed. UN وأجري لحد اﻵن في المقر استعراض مكتبي للوثائق المتاحة وتم تعيين مراكز التنسيق اﻹقليمية.
    a desk review of various reports, combined with field work in the two countries, will provide data inputs for the evaluation. UN وسيوفر استعراض مكتبي لمختلف التقارير، يجري جنباً إلى جنب مع العمل الميداني في البلدين، البيانات التي سيعتمد عليها التقييم.
    The reviewing States parties shall carry out, in accordance with the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews, (hereinafter " the guidelines " ) a desk review of the responses to the questions on the comprehensive self-assessment checklist by the State party under review. UN 24- تُجري الدولتان الطرفان المستعرِِضتان، وفقاً للمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية (تُسمَّى فيما يلي " المبادئ التوجيهية " )،() استعراضاً مكتبيّاً للردود الواردة من الدولة الطرف المستعرَضة على أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة.
    The reviewing States parties shall carry out, in accordance with the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews, (hereinafter " the guidelines " ) a desk review of the responses to the questions on the comprehensive self-assessment checklist by the State party under review. UN 24- تُجري الدولتان الطرفان المستعرِِضتان، وفقاً للمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية (تُسمَّى فيما يلي " المبادئ التوجيهية " )، استعراضاً مكتبيّاً للردود الواردة من الدولة الطرف المستعرَضة على أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة.
    34. Responding to questions on the management and accountability system for the United Nations development system and the resident coordinator system, she reported on the initial results of a desk review of UNICEF country office annual reports. UN 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف.
    a desk review of the direct budget support by UNDP Burkina Faso, was conducted by the Office of Audit and Investigations in 2013 and resulted in an overall rating of satisfactory. UN وقد قام مكتب المراجعة والتحقيقات باستعراض مكتبي لدعم الميزانية المباشر الذي يقدمه مكتب البرنامج الإنمائي في بوركينا فاسو، وذلك في عام 2013، وكانت نتيجة درجة مُرضية عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus