"a farmer" - Dictionnaire anglais arabe

    "a farmer" - Traduction Anglais en Arabe

    • مزارع
        
    • مزارعاً
        
    • مزارعا
        
    • فلاح
        
    • مُزارع
        
    • مزارعًا
        
    • كمزارع
        
    • مزارعة
        
    • المزارعين
        
    • بمزارع
        
    • لمزارع
        
    • ومزارع
        
    • مزارعٌ
        
    • مزراع
        
    Is she a farmer's daughter? Can she cook a good lamb stew? Open Subtitles هل هى بنت مزارع ، هل بأمكانها ان تطهو حساء جيد
    I did, from Isaac C. Haight or John D. Lee, who was a farmer for the Indians. Open Subtitles نعم , من الرئيس اسحاق سي هايت او جون دي لي الذي كان مزارع للهنود
    I'm a farmer, but even I don't have any rice to share. Open Subtitles مع أنني مزارع إلا أنّي لا أملك ما يكفيني من الأرز
    Because Mr. Garrett was destined to be a farmer. Open Subtitles لان السيد جرانت كان مُعد لكي يصبح مزارعاً
    But in retrospect, I'd rather have been a poet or a farmer. Open Subtitles لكنني عندما أستعيد الماضي كنت لأفضّل أن أكون شاعراً أو مزارعا
    a farmer, some time previously, happened to have noticed the child who fired the fatal shot practising. Open Subtitles هناك فلاح قبل ذلك الحادث لاحظ ان الطفل الذى اطلق السهم كان يداوم على التدريب.
    The guy says his father's a farmer about half a day away. Open Subtitles الشخص قال أنّ أبوه مزارع يبعد عن هنا حوالي نصف يوم
    That still doesn't answer my question. I'm a farmer, I'm gay. Open Subtitles هذا لا يجيب على سؤالي أنا مزارع و أنا شاذ
    Well, you're so much more than just a farmer now. Open Subtitles حسنا , أنت الآن أكثر بكثير من مجرد مزارع
    This traditional technique was improved in the early 1980's by a farmer in the Yatenga region of Burkina Faso. UN وقد أمكن تحسين هذا الأسلوب التقليدي في بداية الثمانينات على يد مزارع في إقليم ياتنجا في بوركينا فاصو.
    The risk of a farmer or processor being unwilling to pay off a loan is much higher than that of the farmer being unable to produce the expected volume of commodities, or of the processor stopping his processing activities. UN إن خطر إحجام مزارع ما أو مجهز ما عن سداد قرضه هو أكبر كثيراً من الخطر المترتب على عجز المزارع عن تسليم الحجم المتوقع من السلع الأساسية، أو من الخطر المترتب على إيقاف المجهِّز أعماله.
    Also, a farmer in Gaza City, Adel Al-Issi, age 52, was killed by an Israeli missile fired from a warplane as he was tending to his field. UN كما استشهد مزارع في مدينة غزة، هو عادل الإسي، بصاروخ إسرائيلي أطلق عليه من طائرة حربية وهو يحرس أرضه الزراعية.
    If a farmer needs seeds for new cannabis cultivation, other farmers in the village may provide them or they may be purchased at informal or local markets. UN وإذا احتاج مزارع بذورا لزراعة محصول جديد، فيمكنه الحصول عليها من المزارعين الآخرين في القرية أو قد يشتريها من الأسواق غير الرسمية أو المحلية.
    This is the situation, for example, of Francisco Obama Mañana, a farmer, who is being held in Bata prison for the murder of his wife. UN وهذا ما حدث، على سبيل المثال، في حالة فرانشيسكو أوباما مانيانا، وهو مزارع محتجز في سجن باتا بسبب قتل زوجته.
    On 10 February 2014, a farmer found some 600 rounds of 7.62 mm ammunition in his field. UN وفي 10 شباط/فبراير 2014، عثر مزارع في حقله على زهاء 600 طلقة بندقية عيار 7.62.
    If the circumstances had not demanded it, I would not have become a soldier, but rather a farmer and agriculturist. UN ولولا الظروف التي اقتضت ذلك، لما أصبحت جندياً، بل ربما كنت قد أصبحت مزارعاً أو مهندساً زراعياً.
    He had been the village teacher and had left to become a farmer. Open Subtitles كان أستاذ مدرسة القرية، وترك التدريس ليصبح مزارعاً.
    The households hardest hit are those in which the head of the family is either unemployed or is a farmer or a businessman in a non-agricultural sector. UN وأشد الأسر تضررا هي الأسر التي يكون عائلها إما عاطلا عن العمل أو مزارعا أو رجل أعمال في قطاع غير الزراعة.
    If you have any requests, why don't you put it in writing? Wait, please. a farmer from outside the city reported that some kind of animal attacked his horses. Open Subtitles لو كان عندك اي مطالب لما لا تكتبي تقرير بها؟ انتظري من فضلك فلاح من خارج المدينه
    a farmer who escaped the slaughter. Told your father and I what had happened. Open Subtitles مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث.
    You can't just be a farmer. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تكون مزارعًا فقط
    While the Irishman sat next to her looked like a potato. a farmer. Open Subtitles عندما يجلس الرجل الأيرلندي جوارها سيبدو كحبه البطاطس، كمزارع
    The same year he got married to BiH national Kopic Mirzeta, a farmer. UN وتزوج في نفس السنة بمواطنة من البوسنة والهرسك تدعى كوبيك ميرزيتا، ومهنتها مزارعة.
    There's no creature on earth as wily as a farmer! Open Subtitles لا يوجد على الأرض مخلوقات أكثر خبثاً من المزارعين
    A 1998 case concerned a farmer who was allegedly arrested by the police, together with a lawyer and brought to a detention centre. UN وتتعلق حالة أخرى أُبلغ عنها في عام 1998 بمزارع يُزعم أن الشرطة قبضت عليه، إلى جانب محام، ونقلا إلى مركز اعتقال.
    Four or five days might not make any difference to a farmer but they do to me. Open Subtitles أربعة أو خمسة أيام قد لا تصنع أى فرق بالنسبة لمزارع ولكنها تصنعه بالنسبة لى
    a farmer, a hard working, honest man found himself in depth to this king, but the farmer had nothing of which to pay him. Open Subtitles ومزارع بسـيط وجد نفسه يدين للملك ولكن المزارع لا يملك لكي يسد الدين
    Once upon a time, near a shitty little town, there was a farmer who fell in love with a white witch. Open Subtitles كان يا ما كان بجوار بلدةٍ صغيرة قذرة أُغرم مزارعٌ بساحرةٍ بيضاء
    He's a farmer now, but they also volunteer as counselors. Open Subtitles هو مزراع الان ولكنه أيضا متطوع للمجلس الأستشاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus