"a few days ago" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل بضعة أيام
        
    • قبل أيام قليلة
        
    • منذ بضعة أيام
        
    • وقبل بضعة أيام
        
    • منذ أيام قليلة
        
    • قبل عدة أيام
        
    • قبل بضعة أيّام
        
    • وقبل أيام قليلة
        
    • منذ عدة أيام
        
    • قبل عدة ايام
        
    • منذ ايام قليلة
        
    • فقبل بضعة أيام
        
    • قبل أيام قليله
        
    • منذ بضعة أيّام
        
    • منذ بضعة ايام
        
    First of all, we wish to congratulate the delegation of that country on the noteworthy democratic elections held a few days ago. UN أولا وقبل كل شيء، نود أن نهنئ وفد ذلك البلد على الانتخابات الديمقراطية الجديرة بالملاحظة، التي أجريت قبل بضعة أيام.
    Our twelfth conference was held a few days ago in Tunisia. UN وقد عقدنا مؤتمرنا الثاني عشر في تونس قبل بضعة أيام.
    We spoke briefly on the phone a few days ago. Open Subtitles لقد تحدثنا لفترة وجيزة على الهاتف قبل أيام قليلة.
    For my part, a few days ago, I received a petition signed by more than 284,000 people in favour of a convention. UN ولقد تلقيت، في ما يتعلق بي، منذ بضعة أيام التماسا موقّعا من أكثر من 000 284 شخص يؤيدون إعداد اتفاقية.
    Just a few days ago, our Prime Minister reaffirmed Mongolia's commitment to acceding to the Convention. UN وقبل بضعة أيام فحسب، أعاد رئيس وزرائنا التأكيد على التزام منغوليا بالانضمام إلى الاتفاقية.
    Taken from inside a pool hall a few days ago in Queens. Open Subtitles أُخذت هذه من قاعة للبلياردو . منذ أيام قليلة فى كوينز
    I saw another Claymore come by a few days ago. Open Subtitles لقد رأيت كلايمور , أتت هنا قبل بضعة أيام
    I'd been to Shek Mansion; returned just a few days ago. Open Subtitles أنا كنت إلى قصر شييك؛ عاد قبل بضعة أيام فقط.
    I was not present in this Hall when President Ahmadinejad of the Islamic Republic of Iran addressed this Assembly a few days ago. UN ولم أكن موجودا في القاعة عندما خاطب الرئيس أحمدي نجاد، ممثل جمهورية إيران الإسلامية، الجمعية العامة، قبل بضعة أيام.
    Let us rise to the appeal that was made by the President of the Transitional Federal Government of Somalia to the Assembly a few days ago. UN فلنلب المناشدة التي وجهها رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال إلى الجمعية العامة قبل بضعة أيام.
    The President alluded to it here a few days ago. UN وقد ألمح إليها الرئيس هنا قبل بضعة أيام.
    In this connection, we support the call made by the Secretary-General a few days ago for continuing efforts aimed at bringing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force by 2012. UN وفي هذا الصدد، نؤيد الدعوة التي وجهها الأمين العام قبل بضعة أيام إلى مواصلة الجهود الهادفة إلى إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بحلول عام 2012.
    We applaud the efforts of the Secretary-General, who convened a few days ago a special summit devoted to disarmament. UN ونشيد بجهود الأمين العام، الذي عقد قبل أيام قليلة قمة استثنائية مكرسة لنزع السلاح.
    The Caribbean was only a few days ago severely impacted upon by one such natural disaster, Hurricane Georges. UN قبل أيام قليلة فقط ضربت إحدى هذه الكوارث الطبيعية بشدة منطقة الكاريبي، وأعني اﻹعصار جورج.
    Turkey, unfortunately, just a few days ago, was struck for a second time by an earthquake. UN ومن المؤسف أن تركيا أصيب بزلزال للمرة الثانية قبل أيام قليلة فقط.
    We decoded Japanese transmissions a few days ago, confirming our suspicions. Open Subtitles إننا نفك تشفير الإرسالات اليابانية منذ بضعة أيام نؤكد شكوكنا
    He left for one a few days ago, and that was the last time I saw him. Open Subtitles . غادر من أجل واحدة منذ بضعة أيام . وذلك كان اخر مرة رأيته فيها
    In this respect, I do welcome the leadership of the Secretary-General as demonstrated by his call for a Summit on Climate Change a few days ago and by his concluding remarks on that occasion. UN وفي هذا الصدد، أرحب فعلاً بقيادة الأمين العام كما أثبتها في دعوته منذ بضعة أيام إلى عقد مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ، وفي ملاحظاته التي خلص إليها في تلك المناسبة.
    Just a few days ago we were able to announce that we have a national plan, for the first time in history. UN وقبل بضعة أيام فقط استطعنا أن نعلن حيازتنا لخطة وطنية، ولأول مرة في التاريخ.
    Thought you might wanna know, I got rival crews behind me..., ...guys who would've cut each other's hearts out a few days ago. Open Subtitles ظننت إنك ربّما تريد أن تعرف لدي منافسين يقفون هنا ورائي اشخاص كانوا يرغبون بتقطيع قلوب بعضهم البعض منذ أيام قليلة
    I shall quote again from his statement of a few days ago. UN وسأقتبس مرة أخرى من البيان الذي أدلى به قبل عدة أيام.
    Also, I already tried a few days ago, and it didn't work. Look. Open Subtitles كما أنّي حاولت قبل بضعة أيّام ولمْ أفلح، انظر
    Just a few days ago, the Fifteenth National Congress of the Communist Party of China came to a triumphant conclusion in Beijing. UN وقبل أيام قليلة اختتم بنجاح باهر في بيجين المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي في الصين.
    As we reported earlier, a few days ago the settlement of Gyulyustan was captured by Armenian armed formations. UN وحسب ما قدمنا لكم في تقارير سابقة، وقعت مستوطنة غيوليوستان تحت قبضة تشكيلات مسلحة أرمينية منذ عدة أيام قليلة.
    He tried to jump off a building a few days ago! Open Subtitles انه حاول ان يقفز من فوق مبنى قبل عدة ايام
    Not now, this headache started a few days ago. Open Subtitles ليس الان.. هذا الصداع بدأ منذ ايام قليلة
    Just a few days ago the Israeli Government announced the decision to construct another 3,500 settlement units in East Jerusalem. UN فقبل بضعة أيام فقط، أعلنت الحكومة الإسرائيلية عن قرارها بناء 500 3 وحدة استيطانية أخرى في القدس الشرقية.
    a few days ago, some Iraqi refugees came to visit me. Open Subtitles قبل أيام قليله, بعض اللاجئين العراقيين جاءوا لزيارتي
    a few days ago, you tore my clothes off. Now you don't even want to kiss me? Open Subtitles منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟
    a few days ago, some Russians came looking for you. Open Subtitles منذ بضعة ايام مضت, بعض الروس قدموا يسألوا عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus