"a field office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب ميداني
        
    • أحد المكاتب الميدانية
        
    • مكتبا ميدانيا
        
    • المكتب الميداني
        
    • مكتباً ميدانياً
        
    The Board also noted that a $77,000 transaction was entered at a field office in India using a headquarters bank code. UN ولاحظ المجلس أيضا أن معاملة بمبلغ 000 77 دولار سُجلت في مكتب ميداني فى الهند باستخدام رمز مصرفي للمقر.
    Specifically, a candidate who has been at a headquarters duty station would move to a field office or regional commission and vice versa. UN وعلى وجه التحديد، فإن المرشح الذي يقضي سنتين في المقر ينقل إلى مكتب ميداني أو لجنة إقليمية والعكس صحيح.
    OHCHR maintains a field office in Colombia and also provides assistance to the thematic rapporteurs who visit the region and to the independent expert for Haiti. UN ولدى المفوضية مكتب ميداني في كولومبيا، وهي تقدم المساعدة أيضا إلى المقررين المتخصصين في مواضع معينة الذين يزورون المنطقة وإلى الخبير المستقل لهايتي.
    a field office recorded an obligation for a service agreement in 2009 without any supporting documentation. UN أحد المكاتب الميدانية سجّل التزاماً بشأن اتفاق للخدمات في عام 2009 من دون تقديم أيِّ وثائق داعمة.
    However, changes in operations such as scaling down operations in a field office or expanding programmes will require adjustments to be made. UN بيد أن أي تغييرات في العمليات، من قبيل تقليص العمليات في أحد المكاتب الميدانية أو توسيع نطاق البرامج، تتطلب إدخال تعديلات.
    Two weeks ago, the Court opened a field office in the capital, Bangui. UN وقبل أسبوعين، فتحت المحكمة مكتبا ميدانيا في العاصمة بانغي.
    Additionally, administrative and financial procedures more suitable to the management of a field office have already been established in cooperation with the relevant Secretariat services. UN وعلاوة على ذلك، وضعت، بالتعاون مع دوائر اﻷمانة العامة ذات الصلة، اجراءات إدارية ومالية أنسب لادارة المكتب الميداني.
    Technical cooperation will require the establishment of a field office to support all programmes and activities which are expected to start in early 1999; UN وسوف يقتضي التعاون التقني إنشاء مكتب ميداني لدعم جميع البرامج والأنشطة التي يتوقع أن تبدأ في أوائل عام 1999؛
    a field office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had been established in Mexico. UN وقد تم إنشاء مكتب ميداني لمفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في المكسيك.
    The World Bank also has a field office in the country. UN وهناك مكتب ميداني تابع للبنك الدولي في البلد.
    :: Provide advice and assist with start-up operations for unit activities in a field office UN :: تقديم المشورة والمساعدة في عمليات إنشاء أنشطة الوحدة في مكتب ميداني
    :: Proper facilities obtained for staff required to work on mission in a field office UN :: الحصول على التسهيلات الصحيحة للموظفين الموفدين في بعثات إلى مكتب ميداني
    :: Provide advice and assist with start-up operations for unit activities in a field office UN :: تقديم المشورة والمساعدة في عمليات إنشاء أنشطة الوحدة في مكتب ميداني
    :: Proper facilities obtained for staff required to work on mission in a field office UN :: الحصول على التسهيلات الصحيحة للموظفين الموفدين في بعثات إلى مكتب ميداني
    This will continue, for example in the case of a field office in Basrah. UN وسيستمر هذا، وذلك مثلا في حالة إقامة مكتب ميداني في البصرة.
    The revised budget also provides for the formal establishment of a field office in Tamanrassat and the replacement of one vehicle at the Branch Office. UN كما تنص الميزانية المنقحة على أن يُنشأ بصفة رسمية مكتب ميداني في تامانراسيت واستبدال سيارة واحدة في المكتب الفرعي.
    (Number of instances that a field office receives a qualified audit opinion) UN (عدد الحالات التي يتلقى فيها أحد المكاتب الميدانية رأيا مشفوعا بتحفظات)
    (Number of instances that a field office receives a qualified audit opinion) UN (عدد الحالات التي يتلقى فيها أحد المكاتب الميدانية رأيا مشفوعا بتحفظات)
    We commend the Court for establishing a field office in Uganda, together with a field office and a field presence in the Democratic Republic of the Congo. UN ونثني على المحكمة لإنشائها مكتبا ميدانيا في أوغندا، ومكتبا ميدانيا وتواجدا ميدانيا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Office of the Prosecutor and the Registry have established a field office in Uganda. UN وأنشأ مكتب المدعي العام وقلم المحكمة مكتبا ميدانيا في أوغندا.
    The Liaison Office in Bishkek is supported by a field office in Osh, Kyrgyzstan. UN ويدعم المكتب الميداني في أوش بقيرغيزستان مكتب الاتصال في بليشيك.
    Combined with the establishment of a field office in Srebrenica by the Bosnia and Herzegovina Prosecutor, I am confident we will begin to see progress in assuring Srebrenica survivors that their concerns for justice and, in some cases, their own security are being addressed. UN واقتران ذلك بإنشاء المدعي العام في البوسنة والهرسك مكتباً ميدانياً في سريبرينيتشا يجعلني واثقاً من أننا على وشك أن نشهد تقدماً في طمأنة ناجيي سريبرينيتشا على أن شواغلهم إزاء تحقيق العدالة وفي بعض الحالات إزاء أمنهم هي قيد المعالجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus