"a final report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير نهائي عن
        
    • تقريرا نهائيا عن
        
    • تقريراً نهائياً عن
        
    • تقريراً نهائياً بشأن
        
    • تقرير نهائي بشأن
        
    • تقريرا ختاميا عن
        
    • التقرير النهائي بشأن
        
    • تقريره النهائي عن
        
    • تقرير نهائي حول
        
    • تقريراً ختامياً عن
        
    Once implementation has reached a satisfactory level, a final report on compliance is prepared. UN ومتى بلغ التنفيذ مستوى مرضياً، يعد تقرير نهائي عن الامتثال.
    a final report on the findings of the pilot project will be presented to the Conference at its second session. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج المشروع التجريـبي إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    Also included in the present report is a final report on the disposition of ONUMOZ assets. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    It shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. UN ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    The Government has not delivered a final report on its own inquiry, nor has it indicated when the report might be forthcoming. UN ولم تُقدم الحكومة تقريراً نهائياً عن تحقيقاتها الخاصة التي أجرتها ولم تبيّن متى سيصدر ذلك التقرير.
    a final report on this study should be published soon. UN وسينشر قريباً تقريراً نهائياً بشأن هذه الدراسة.
    Accordingly, a final report on the post redeployment experiment will be submitted to the Assembly at its sixty-second session. UN وبناء عليه، سوف يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقرير نهائي بشأن التجربة فيما يتعلق بإعادة توزيع الوظائف.
    Notes the intention of the Commission to provide a final report on contractual arrangements at its sixtieth session; UN تنوه إلى اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية في دورتها الستين؛
    Notes the intention of the Commission to submit to the General Assembly at its sixtieth session a final report on contractual arrangements; UN تلاحظ اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    a final report on the outcome of the survey will be presented in 2005. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج الدراسة الاستقصائية في عام 2005.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The document provides a final report on the implementation of decisions SS.XI/8 and 26/7. UN توفر الوثيقة تقريرا نهائيا عن تنفيذ المقررين د.إ - 11/8 و 26/7.
    The Chair has submitted a final report on the Group's term, noting the management improvements of the Fund and encouraging increased support from donors. UN وقدم رئيس الفريق تقريرا نهائيا عن ولاية الفريق، مشيرا إلى أوجه التحسّن التي طرأت على إدارة الصندوق ومُشجّعا الجهات المانحة على تقديم المزيد من الدعم.
    It submitted a final report on its findings in October 2006. UN وقدمت تقريرا نهائيا عن نتائجها في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    35. The Secretary-General will be submitting to the General Assembly at its fifty-fifth session a final report on the achievements of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN 35 - وسيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا نهائيا عن إنجازات العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    " 3. Requests the working group to submit a final report on the results of its work to its fifty-ninth session. " UN " 3- تطلب من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً نهائياً عن نتائج أعماله " .
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    As recommended by OIOS, UNHCR assessed the level of achievement of objectives and prepared a final report on the 50th Anniversary activities, which can be used as a tool to disseminate the lessons learned. UN وأجرت المفوضية, وفقاً لما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقييماً لمدى ما تحقق من الأهداف وأعدت تقريراً نهائياً بشأن أنشطة الذكرى السنوية الخمسين، يمكن استخدامه كأداة لنشر الدروس المستفادة.
    2. To request that the Technology and Economic Assessment Panel prepare a final report on the assessment referred to in paragraph 1 in time for the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group for the consideration of the Nineteenth Meeting of the Parties in 2007; UN 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إعداد تقرير نهائي بشأن التقييم المشار إليه في الفقرة 1 قبل وقت كاف من انعقاد الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف في 2007.
    The Ulaanbaatar Group will produce a final report on outcomes, including a manual, which would be submitted to the Statistical Commission in 2017. UN وسيقدم فريق أولانباتار تقريرا ختاميا عن النتائج، يشمل دليلا ستوافى به اللجنة الإحصائية في عام 2017.
    At its forty-first meeting the Executive Committee had considered a final report on the evaluation of refrigerant management plans. UN وكانت اللجنة قد نظرت في اجتماعها الواحد والأربعين في التقرير النهائي بشأن تقييم خطط إدارة المبردات.
    7. The Working Group may submit interim reports and shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. UN ٧ - يجوز للفريق العامل أن يتقدم بتقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    a final report on a possible common competition policy for the region is being considered by the CARICOM secretariat. UN وتنظر أمانة المجتمع الكاريبي في تقرير نهائي حول إمكانية وضع سياسة مشتركة للمنطقة في مجال المنافسة.
    UNCDF has prepared a final report on the global activities during the year, available on the UNCDF website as of April; UN وأعد الصندوق تقريراً ختامياً عن الأنشطة العالمية خلال السنة، يمكن الحصول عليه من موقع الصندوق على الإنترنت اعتباراً من نيسان/أبريل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus