"a four-year term" - Traduction Anglais en Arabe

    • عضوية مدتها أربع سنوات
        
    • ولاية مدتها أربع سنوات
        
    • لمدة أربع سنوات
        
    • لفترة أربع سنوات
        
    • لفترة خدمة مدتها أربع سنوات
        
    • لولاية مدتها أربع سنوات
        
    • عمل مدتها أربع سنوات
        
    • تدوم أربع سنوات
        
    • ولاية من أربع سنوات
        
    • الفترة البالغة أربع سنوات
        
    • مدتها أربع سنوات هم
        
    • لمدة أربعة سنوات
        
    • عضوية تمتد أربع سنوات
        
    • لفترة قدرها أربع سنوات
        
    • لفترة مدتها أربع سنوات
        
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 22 نيسان/أبريل 1996، أثناء دورتها الثانية والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    Members elected on 6 April 1998, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 6 نيسان/أبريل 1998، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أثناء دورتها الثانية والخمسين, لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    Every four years, deputies are elected to a four-year term by the Honduran people. UN ويُنتخب النواب كل أربع سنوات من قبل الشعب الهندوراسي لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    The Prosecutor shall serve for a four-year term and be eligible for reappointment. UN ويعمل المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.
    The Prosecutor shall be appointed for a four-year term and shall be eligible for reappointment. UN ويعيَّن المدعي العام لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The people of Guam elect a Governor, who serves a four-year term. UN وينتخب شعب غوام حاكما لفترة خدمة مدتها أربع سنوات.
    Members elected on 6 April 1998, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    The Council elected Israel, by acclamation, for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's forty-ninth session in 2015 and expiring at the close of the Commission's fifty-second session in 2019. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2015 وتنتهي في ختام الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2019.
    The Council elected Italy, by acclamation, to fill an outstanding vacancy on the Governing Council for a four-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2015. UN انتخب المجلس إيطاليا، بالتزكية، لملء شاغر متبق في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The Council elected Israel, by acclamation, to fill an outstanding vacancy on the Governing Council for a four-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2015. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لمل شاغر متبق في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Members elected for a four-year term beginning on 1 January 1999 Expert bodies UN الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1999
    Members elected for a four-year term beginning on 1 January 1999 Expert bodies UN اﻷعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    The Council elected Israel by acclamation to fill a vacancy on the Governing Council for a four-year term beginning on 1 January 2004. UN انتخب المجلس إسرائيل بالتزكية لشغل مقعد شاغر في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Prosecutor shall serve for a four-year term and be eligible for reappointment. UN ويعمل المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Prosecutor shall serve for a four-year term and be eligible for reappointment. UN ويعمل المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Prosecutor shall serve for a four-year term and be eligible for reappointment. UN ويعين المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Commission has a strong mandate and a four-year term, renewable once. UN وأُسندت للجنة ولاية قوية لمدة أربع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    The Council elected France to fill an outstanding vacancy on the Commission for a four-year term beginning on 1 January 2011. UN انتخب المجلس فرنسا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    The people of Guam elect a Governor, who serves a four-year term. UN وينتخب شعب غوام حاكما لفترة خدمة مدتها أربع سنوات.
    Executive power is vested in a Governor, who has been elected on the same ticket as the Lieutenant-Governor since 1970 by popular vote for a four-year term. UN والسلطة التنفيذية موكولة إلى حاكم جرت العادة منذ عام 1970 على انتخابه مع نائبه من نفس الانتماء الحزبي بالاقتراع المباشر لولاية مدتها أربع سنوات.
    The Acting President: In paragraph 10 (c) of its report, the Fifth Committee further recommends that the General Assembly designate Mr. Eugeniusz Wyzner as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2003. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): توصي اللجنة الخامسة أيضا في الفقرة 10 (ج) من تقريرها بأن تعيـِّن الجمعية العامة السيد يوجنيوس وايزنر نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدا في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The Council elected South Africa to fill a postponed vacancy on the Commission for a four-year term beginning on 1 January 2002. UN انتخب المجلس جنوب أفريقيا لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عمل تدوم أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Today there are five hundred thirteen deputies elected for a four-year term. UN ويوجد اليوم خمسمائة وثلاثة عشر نائباً انتُخبوا لمدة ولاية من أربع سنوات.
    Therefore, to ensure a smooth pattern of rotation, the Board would favour a six-year term of appointment over a four-year term. UN ومن ثم فلكفالة نمط من التناوب يتسم بالسلاسة، يفضل المجلس فترة التعيين البالغة ست سنوات على الفترة البالغة أربع سنوات.
    On 24 and 25 May 1995, the Assembly, by decision 49/324, elected six judges for a four-year term of office: Judges Lennart Aspegren, Laïty Kama, Tafazzal Hossain Khan, Yakov A. Ostrovsky, Navanethem Pillay and William Hussein Sekule. UN وفي ٢٤ و ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥، انتخبت الجمعية في مقررها ٤٩/٣٢٤ ستة قضاة لفترة ولاية مدتها أربع سنوات هم القضاة لينارت اسبغرين وياكوف أ. اوستروفسكي ونافانثيم بيلاي ووليام حسين سيكولي ولايتي كاما وتفضل حسين خان.
    If you agree to a four-year term. Open Subtitles و ذلك إن كنت توافق على أن تكون لمدة أربعة سنوات
    Pursuant to that resolution, the Council is to consider the nomination of 24 experts by the Secretary-General who will serve on the Committee in their personal capacity for a four-year term beginning 1 January 2002. UN وعملا بهذا القرار، من المقرر أن ينظر المجلس في تعيين الأمين العام لأربعة وعشرين خبيرا سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية تمتد أربع سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    The people of Guam elect a Governor, who serves a four-year term. UN وينتخب شعب غوام حاكما لفترة قدرها أربع سنوات.
    Members are elected for a four-year term by the citizens of the territorial unit in question. UN وينتخب أفراد الوحدة الإقليمية المعنية أعضاء المجالس لفترة مدتها أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus