In the worst cases, recruitment agencies are a front for trafficking, leading the migrant into forced labour. | UN | وفي أسوأ الحالات تكون وكالات التوظيف مجرد واجهة للاتجار، مما يوقع العمال في أعمال السخرة. |
Which is a front for certain countries to finance terrorist activities. | Open Subtitles | و جميعنا نعرف أنه واجهة لدول معينة لتمويل الأعمال الإرهابية |
People either don't know why they should register, don't know why they should register now or they think I'm a front for Scientology. | Open Subtitles | إما أن الناس لا يعلمون لماذا يجب أن يسجلوا لا يعلمون لماذا يتوجب عليهم التسجيل الآن أو يعتقدون أنني واجهة للسينتولوجي |
Hardly looks like a front for illegal tech sales. | Open Subtitles | يبدو بالكاد مثل جبهة لمبيعات التكنولوجيا غير المشروعة. |
You really have never been in a front seat before? | Open Subtitles | ألم يسبق لك الركوب في المقعد الأمامي من قبل؟ |
Two old ladies as a front. Only Mortimer stands in our way. | Open Subtitles | . سيدتان مسنتان كواجهة . مورتيمر فقط من يقف فى طريقى |
Unless the pet store was just a front for something else. | Open Subtitles | إلاّ لو كان متجر الحيوانات الأليفة مُجرّد واجهة لشيءٍ آخر. |
I didn't know it was a front for criminals. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه واجهة لعصابة من المجرمين |
He stated that the organization was a front for the Czech Government that was used against other countries, including his own. | UN | وقال إن المنظمة هي واجهة للحكومة التشيكية تُستخدم ضد البلدان الأخرى، بما فيها بلده. |
Therefore, in effect, the company can accurately be described as a front operation for one of the Bout brothers, despite the denials of Air Bas staff. | UN | وفي ضوء ذلك يمكن، من ناحية عملية، القول بأن هذه الشركة تشكل فعلا واجهة لعمليات الأخوين بوت، رغم إنكار موظفي إيرباص لهذه الحقيقة. |
203. The Group is aware that Mr. Gbagbo is still receiving funds from Côte d’Ivoire via a front company and a financial network. | UN | 203 - يدرك الفريق أن السيد غباغبو لا يزال يتلقى أموالا من كوت ديفوار عن طريق شركة تُتخذ واجهة وشبكة مالية. |
The company also serves as a front business used to launder gains obtained through gold trafficking. | UN | وتعمل الشركة بمثابة واجهة تجارية تستخدم لغسل الأرباح المكتسبة من تهريب الذهب. |
"Sources allege that the charity's a front" | Open Subtitles | تزعم المصادر أن المُؤسسة الخيرية هي مُجرد واجهة |
This place is a front, but not for sneaking people into the country. | Open Subtitles | إن المكان واجهة لشيئ آخر لكن ليس شيئاً يخص تسلل الناس إلى البلاد |
The above factors present a front which impedes economic development in the developing countries, especially the least developed among them. | UN | وهذه العوامل التي ذكرتها تمثل جبهة تعوق التنمية الاقتصادية في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا من بينها. |
The purpose of the meeting was to further consolidate M23 alliances and open a front in South Kivu. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو زيادة تعزيز تحالفات الحركة وفتح جبهة في كيفو الجنوبية. |
PAIGC and eight other political parties, on their part, formed a front rejecting the coup d'état. | UN | بينما شكل الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا والرأس الأخضر وثمانية أحزاب أخرى جبهة رافضة للانقلاب. |
Might wanna grab a front row seat. | Open Subtitles | قد تريد الاستيلاء على مقعد الصف الأمامي. |
You gonna stop using this place as a front or not? | Open Subtitles | هل ستكف عن استخدام هذا المكان كواجهة لأعمالك أم لا؟ |
He runs a calligraphy academy but it's just a front. | Open Subtitles | يديرُ أكاديميةً لفنون الخط لكنها مجرد واجهه. |
Does a front flip instead, Get three extra feet out of that, easy. | Open Subtitles | قام بشقلبة أمامية عوضاً عن ذلك فسيحقق ثلاث أقدام إضافية بسهولة |
They think your work is a front for selling stolen I.D.'s. | Open Subtitles | انهم يعتقدون انك تعمل كواجهه لبيع الهويات المسروقة |
You know the Civil Liberties Union has been listed as a front for and doing the work of the Communist Party? | Open Subtitles | هلتعرفإن إتحادالحرياتالمدنيةمصنف... كجبهة تقوم بأعمال الأحزاب الشيوعية؟ |
Mechanisms exist to prevent, identify and punish organizations operating under a front in order to perpetrate terrorist acts, but they may be strengthened under the new counter-terrorism act. | UN | وتوجد في الكاميرون آليات لمنع المنظمات التي تعمل تحت اسم مستعار بهدف ارتكاب أعمال إرهابية، والكشف عنها وقمعها، وبالإمكان أيضا تعزيز هذه الآليات في إطار القانون الجديد المتعلق بالإرهاب. |