In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities (ESL). | UN | وفي الفقرة 122، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة. |
The operational guidelines and final schedule should also contain, if possible, a funding plan for the support of the activities that emerge; | UN | كما يتعين أن تشتمل المبادئ التوجيهية التنفيذية والجدول الزمني النهائي، إن أمكن، على خطة تمويل لدعم ما ينشأ من أنشطة؛ |
In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities. | UN | وفي الفقرة 122، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة. |
a funding plan will however be implemented on the basis of the wider IPSAS-related end-of-service liabilities. | UN | بيد أنه، ستنفذ خطة للتمويل على أساس نطاق أوسع من التزامات نهاية الخدمة ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية. |
It is therefore urgent that a funding plan be adopted. | UN | ولذلك، ينبغي على وجه العجلة اعتماد خطة تمويلية. |
a funding plan will, however, be implemented based on the wider IPSAS-related end-of-service liabilities. | UN | ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام. |
122. UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for end-of-service liabilities. 9. Results-based management | UN | 122 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة. |
As at the time of the audit, the Fund had not yet developed a funding plan for its staff's end-of-service liabilities. | UN | وحتى حين إجراء مراجعة الحسابات، لم يضع الصندوق خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة لموظفيه. |
The need for the adoption of a funding plan in respect of the accrued liabilities has become crucial. | UN | وأصبحت الحاجة لاعتماد خطة تمويل فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة أمرًا ذا أهمية بالغة. |
Also, UN-Women is yet to establish a funding plan for its end-of-service liabilities. | UN | ولا يزال يتعين أيضا على هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضع خطة تمويل لالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة. |
Develop a funding plan for the end-of-service liabilities for the consideration of and approval by the General Assembly and the General Council of WTO. | UN | وضع خطة تمويل من أجل التزامات نهاية الخدمة للنظر فيها وإقرارها من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
The Board recommended that the Fund develop a funding plan for end-of-service liabilities for consideration by its governing body. | UN | وأوصى المجلس بأن يضع الصندوق خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة لينظر فيها مجلس إدارته. |
a funding plan will, however, be implemented based on the wider IPSAS-related end-of- service liabilities. | UN | ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام. |
The Board recommended that UN-Women develop a funding plan for its end-of-service liabilities. | UN | 10 - أوصى المجلس الهيئة بوضع خطة تمويل لالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة. |
Develop a funding plan for end-of-service liabilities | UN | أن يضع خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة |
70. UN-Women agreed with the Board's recommendation that it develop a funding plan for its end-of-service liabilities. | UN | 70 - وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بوضع خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة. |
UNODC to develop a funding plan for end-of-service and post-retirement liabilities, notably for after-service health insurance coverage | UN | وضع خطة للتمويل فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وخصوصا التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Following Board approval of the strategic plan, 2014-2017, the Administrator and UNDP looked forward to engaging closely with the Board in designing a funding plan for the future. | UN | وقالت إنها والبرنامج الإنمائي يتطلعان، في أعقاب موافقة المجلس على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، إلى العمل بصورة وثيقة مع المجلس في وضع خطة للتمويل مستقبلا. |
Following Board approval of the strategic plan, 2014-2017, the Administrator and UNDP looked forward to engaging closely with the Board in designing a funding plan for the future. | UN | وقالت إنها والبرنامج الإنمائي يتطلعان، في أعقاب موافقة المجلس على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، إلى العمل بصورة وثيقة مع المجلس في وضع خطة للتمويل مستقبلا. |
59. The Board has previously stated that UNDP needs a funding plan for its end-of-service liabilities. | UN | 59 - ذكر المجلس سابقا أن البرنامج الإنمائي يحتاج إلى خطة تمويلية لالتزاماته بعد نهاية الخدمة. |
95. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities. | UN | 95 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يضع خطة تمويلية لتمويل التزامات نهاية الخدمة. |
The Board considered that it was therefore urgent that a funding plan be adopted (A/63/5 (Vol. I), para. 66). | UN | ورأى مجلس المراجعين أنه ينبغي القيام، على وجه الاستعجال، باعتماد خطة تمويلية (A/63/5 (المجلد الأول) الفقرة 66). |
a funding plan would include a comprehensive funding strategy that considers the nature of the liabilities to be funded and nature of the investments to be maintained for such liabilities. | UN | وتشمل خطة التمويل وضع استراتيجية تمويل شاملة تراعي طبيعة الالتزامات التي ستموَّل، وطبيعة الاستثمارات التي سيُبقى عليها من أجل توفير تلك الالتزامات. |