"a game of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعبة
        
    • بلعبة
        
    • مبارة
        
    • أن نلعب
        
    So this has become a game of wits, has it? Open Subtitles إذا قد أصبحَ الأمرُ الآن لعبة ذكاء، أليس كذلك؟
    Let's play a game of whose life sucks the most. Open Subtitles دعونا نلعب لعبة من هو الذي حياته أكثر قرفاً
    That wouldn't disturb a game of chess, let alone a football match. Open Subtitles وهذا لن يزعج لعبة الشطرنج , ناهيك عن مباراة لكرة القدم.
    All you gotta do is beat me in a game of one-on-one. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو هزيمتي في لعبة شخص ضد شخص
    If one has to win in a game of chess... Open Subtitles هينا ، إذا أراد المرء أن يفوز بلعبة الشطرنج
    Last time I lent Max a DVD, the damn thing got so scratched up it looked like a game of Tetris. Open Subtitles أخر مرة أقرضت ماكس قرص أعاده الي مخدوشاً جداً لدرجة أنه بدا كزوائد لعبة المكعبات لذا كنت متضايقاً جداً
    We are invited to a game of simultaneous chess; we have to move our pieces on all the boards in the same game. UN نحن مدعوون إلى لعبات شطرنج متزامنة؛ ويتعين علينا أن نحرك القطع على كل الألواح في لعبة واحدة.
    It is a game of outdoing one another in winning customers, so that customers will purchase a given company's goods or services. UN وهي لعبة تقوم على التفوق على الآخر في كسب العملاء، بحيث يشتري العملاء سلع أو خدمات شركة بعينها.
    It is in fact a game of distorting mirrors characteristic of multilateral negotiations, and it is usually a prelude to difficult agreements. UN إنها في الواقع لعبة المرايا المشوِّهة التي تميز المفاوضات المتعددة اﻷطراف وهي عادة ما تكون مقدمة لاتفاقات صعبة.
    He was playing a game of international politics and providing misleading information culled from sources hostile to Iraq. UN فهو يلعب لعبة السياسة الدولية ويقدم معلومات مضللة مستقالة من مصادر معادية للعراق.
    Anyone can guess the outcome of a game of cards in which one side has all the aces. UN ويمكن ﻷي شخص أن يخمن نتيجة لعبة ورق يملك فيها جانب واحد جميع اﻷوراق الرابحة.
    Or is there something he would tell me about a game of cards? Open Subtitles أو هناك شيء كان سيقوله لي عن لعبة أوراق؟
    Well, it's really a game of psychology, anticipating your opponent's move before he knows himself. Open Subtitles حسناً، إنّها حقاً لعبة علم نفس، توقع حركات خصمك قبلما يعرف بنفسه.
    You mean you'd be willing to risk such an expensive acquisition on a game of chance? Open Subtitles أتقصد أنك مستعدّ لتخاطر بكسب باهض على لعبة حظ؟
    It's a game of chicken, she'll break. Open Subtitles انها لعبة من الدجاج، وقالت انها سوف كسر.
    It's sometimes a game of cat and mouse, in a way. Open Subtitles أنها في بعض الأحيان لعبة القط والفأر، نوعاً ما.
    - Oh, so it's like a "Game of Thrones" type thing? Open Subtitles - أوه، لذلك فإن مثل على "لعبة العروش" نوع الشيء؟
    Every time we leave the house, it's like a game of Three-card Monte. Open Subtitles كل مرة نخرج من المنزل، مثل لعبة – ثلاث بطاقات مونتي.
    We split a bottle of Châteauneuf only last night over a game of gin rummy. Open Subtitles نحن تشاركنا زجاجة من الشاتونوف الليلة الماضية بعد لعبة من جن الرومي
    Look, the long and short -- it's like a game of hot potato. Open Subtitles إسمعي, إن الأمر أشبه بلعبة الموت و الحياة
    And the guy at the tow yard stole Billy's wheelchair from the van, so we had to play a game of chess for the van. Open Subtitles و صاحب ساحة القطر قام بسرقة كرسي بيلي من السيارة لذلك اضطررنا للعب مبارة شطرنج مقابل السيارة
    I know it's not our game night, but can we play a game of Scrabble Open Subtitles , أعرف أن هذه ليست ليلة اللعب لكن يمكننا أن نلعب قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus