"a gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمساواة بين الجنسين
        
    • بالمساواة بين الجنسين
        
    • على المساواة بين الجنسين
        
    • مساواة بين الجنسين
        
    • منحة بشأن المساواة بين الجنسين
        
    It is also a gender equality advisory body and it draws up policy recommendations on gender parity. UN وهي أيضا هيئة استشارية للمساواة بين الجنسين وتضع توصيات بشأن السياسات المتعلقة بالتكافؤ بين الجنسين.
    The Office adopted a gender equality strategic plan as the implementation framework of its gender equality policy. UN واعتمدت المفوضية خطة استراتيجية للمساواة بين الجنسين بوصفها إطاراً لتنفيذ سياستها العامة للمساواة بين الجنسين.
    Other Universities in Iceland have as well adopted a gender equality Plan, or are in the process of developing plans. UN واعتمدت جامعات أخرى في أيسلندا أيضا خطة للمساواة بين الجنسين أو هي في طريقها إلى وضع خطط إنمائية.
    The MCFDF has already started to lay the groundwork for a gender equality policy. UN وقد شرعت الوزارة في وضع لبنات السياسة الخاصة بالمساواة بين الجنسين.
    For this reason there shall be a gender equality employee appointed in every ministry " . UN ولهذا السبب يجب تعيين موظف مسؤول مختص بالمساواة بين الجنسين في كل وزارة.
    The committee is to mainstream a gender equality perspective into its work. UN ومن المقرر أن تدمج اللجنة منظوراً للمساواة بين الجنسين في عملها.
    Furthermore, it had also established a gender equality Department in the Ministry for Human and Minority Rights, as well as a parliamentary committee on gender equality. UN ولذلك أنشأت الحكومة، داخل الوزارة المسؤولة عن حقوق الإنسان والأقليات، دائرة للمساواة بين الجنسين وشكلت لجنة برلمانية.
    Two important legislative steps should be a comprehensive reform of the Family Code and the adoption of a gender equality law implementing article 14 of the Constitution. UN وينبغي اتخاذ خطوتين هامتين في مجال التشريع هما إدخال إصلاح شامل على قانون الأسرة واعتماد قانون للمساواة بين الجنسين تنفيذاً للمادة 14 من الدستور.
    These recommendations will be incorporated into a gender equality Bill for consideration by Cabinet before being tabled in Parliament. UN وستُدمَج هذه التوصيات في مشروع قانون للمساواة بين الجنسين سينظر فيه مجلس الوزراء قبل عرضه للنقاش في البرلمان.
    In 2008, the Institute's work had included the preparation of draft legislation for gender equality and work on a gender equality framework. UN وفي عام 2008، شمل عمل المعهد إعداد مشروع تشريع بشأن المساواة بين الجنسين ويعمل حالياً على إعداد إطار عمل للمساواة بين الجنسين.
    Their goals include the setting-up of a gender equality observatory. UN وتشمل هذه الأهداف إنشاء مرصد للمساواة بين الجنسين.
    84. Ms. Dairiam noted that the Government did not intend to set up a gender equality agency. UN 84 - السيدة ديريام: أشارت إلى أن الحكومة لا تنوي إنشاء وكالة للمساواة بين الجنسين.
    The former Council for Gender Equality had been replaced by a new three-part structure comprising a Minister for Gender Equality, a Knowledge Centre for Gender Equality and a gender equality Board. UN وتم الاستعاضة عن المجلس السابق للمساواة بين الجنسين بهيكل مؤلف من ثلاثة فروع وهي وزير المساواة بين الجنسين، ومركز لنشر المعرفة بالمساواة بين الجنسين، ومجلس للمساواة بين الجنسين.
    The former Council for Gender Equality had been replaced by a new three-part structure comprising a Minister for Gender Equality, a Knowledge Centre for Gender Equality and a gender equality Board. UN وتم الاستعاضة عن المجلس السابق للمساواة بين الجنسين بهيكل مؤلف من ثلاثة فروع وهي وزير المساواة بين الجنسين، ومركز لنشر المعرفة بالمساواة بين الجنسين، ومجلس للمساواة بين الجنسين.
    The Malawi Government is implementing a gender equality programme to maximize the double dividends that gender equality produces. UN وتنفذ حكومة ملاوي برنامجا للمساواة بين الجنسين من أجل زيادة العائد المزدوج الذي تحققه المساواة بين الجنسين.
    The Gender Equality Act also provided for the establishment of a gender equality Council, which would function as an advisory body to the Government. UN ويتيح أيضا قانون المساواة بين الجنسين إنشاء مجلس للمساواة بين الجنسين يعمل بوصفه هيئة استشارية للحكومة.
    The establishment of the Greek Ombudsman as a gender equality Body, constitutes an important development. UN ويشكل إنشاء منصب أمين المظالم اليوناني بوصفه الهيئة المختصة بالمساواة بين الجنسين تطورا هاما.
    In Bosnia and Herzegovina, there has been a project to facilitate implementation of a gender equality law. UN وفي البوسنة والهرسك، كان ثمة مشروع لتسهيل تنفيذ قانون يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    a gender equality Council had been established in 2002, under the Ministry of Welfare, to further promote policy development. UN وأنشئ مجلس يعنى بالمساواة بين الجنسين في عام 2002 في إطار وزارة الرعاية الاجتماعية للمضي في تدعيم صوغ السياسات.
    a gender equality and international relations section has been set up within the Committee on Women and the Family. UN وأنشئ ضمن اللجنة قسم يعنى بالمساواة بين الجنسين والعلاقات الدولية.
    Peru's Ministry of Economy and Finance partially incorporated a gender equality focus in the instructions for the budget. UN كما أدرجت جزئيا وزارةُ الاقتصاد والمال في بيرو تركيزا على المساواة بين الجنسين في التعليمات المتعلقة بالميزانية.
    26. While HIV/AIDS is a health and development issue, the epidemic is a gender equality issue. UN 26 - يشكل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز قضية صحية وإنمائية، ولكن انتشار هذا الوباء هو قضية مساواة بين الجنسين.
    256. The Government has introduced a gender equality bonus intended to improve the conditions for gender equal parenthood and gender equal participation in working life. UN 256- وسـنَّـت الحكومة منحة بشأن المساواة بين الجنسين يُقصد بها تحسين الظروف المواتية للمساواة بين الجنسين في الوالدية ومشاركة الجنسين على قدم المساواة في ميدان العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus