This non-exhaustive list of instruments provides a glimpse of the existing rules and regulations that govern international organizations. | UN | وتوفر قائمة الصكوك غير الشاملة هذه لمحة عن القواعد واللوائح القائمة التي تخضع لها المنظمات الدولية. |
But in 1966, Faisal gave America a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. | Open Subtitles | ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة |
I want you to spend the rest of the evening getting a glimpse of what your future could be. | Open Subtitles | ولكن لأني أهتم بكما أريدكم أن تقضوا بقية المساء بالحصول على لمحة عن ماذا قد يكون مستقبلكما. |
7 billion people caught a glimpse of the future. | Open Subtitles | سبعة بلايين شخص حصلوا على لمحة من المستقبل |
But you can still get a glimpse of the fervour of those early meetings all over the modern evangelical world. | Open Subtitles | ولكن لا يزال بإمكانك الحصول على لمحة من حماسة هذه الاجتماعات الأولى في جميع أنحاء العالم الإنجيلي المعاصر |
He got a glimpse of the person who spray-painted his sign, and he was wearing a brown backpack. | Open Subtitles | رأى لمحات من الشخص الذي فعل هذا بلوحة محلّه وكان يرتدي حقيبة ظهر بنية |
I'm just trying to get a glimpse of her husband. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن ألقي نظرة خاطفة على زوجها |
Welcome, ladies and gentlemen, to a glimpse of the future. | Open Subtitles | مرحبا , سيداتى سادتى بكم فى لمحة عن المستقبل |
They're just words unless you get a glimpse of the man. | Open Subtitles | وسوف تكون مجرد كلمات الا اذا كتبت لمحة عن الرجل |
The available data do not allow monitoring of progress, but provide a glimpse of the magnitude of what has been achieved. | UN | ولا تتيح البيانات المتوفرة إجراء رصد للتقدم المحرز ولكنها تعطي لمحة عن حجم ما تم تحقيقه. |
The following figures provide a glimpse of status of education in social groups. | UN | وتوفر الأرقام التالية لمحة عن حالة التعليم في المجموعات الاجتماعية: |
The following table exhibits a glimpse of access of those who received postnatal care and those adopting family planning measures during conflict. | UN | ويقدم الجدول التالي لمحة عن نسبة الحاصلات على العناية اللاحقة للوضع وعن نسبة اللواتي اعتمدن تدابير تخطيط الأسرة أثناء النزاع. |
Its past action provides us a glimpse of its great future possibilities. | UN | وعمله السابق يعطينا لمحة عن آفاقه المستقبلية العظيمة. |
The recent Australian-Japanese side event provided a glimpse of how complicated our negotiations will be. | UN | وقد أعطانا الحدث الجانبي الذي نظمته أستراليا واليابان لمحة عن مدى تعقّد مفاوضاتنا القادمة. |
These reports provide a glimpse of the achievements and challenges in the area of the strengthening of gender equality and empowerment of women. | UN | وتتضمن هذه التقارير لمحة عن الإنجازات والتحديات في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
he caught a glimpse of something white standing by a tree. | Open Subtitles | وصادفت عيناه لمحة من شيء أبيض بالقرب من شجرة ما |
Their goal is to get a glimpse of god's view of the world so they can teach the rest of us what that means. | Open Subtitles | و هدفهم الحصول على لمحة من نظرة الآلهة للعالم حتى يتمكنوا من تعليم بقيتنا .ما يعنيه ذلك |
And sometimes getting a glimpse of home, especially a pretty one like you, well, that makes their time here that much worse. | Open Subtitles | قد يجعلهم خجولين بعض الشئ وبعض الأحيان الحصول على لمحة من المنزل وخاصة عندما تكون جميلة مثلكِ |
Sometimes, we come so close to catching a glimpse of the world the way we wish it could be. | Open Subtitles | أحيانا، نقترب جدا لنلتقط لمحة من العالم كما نتمناه أن يكون |
Haven't we already had a glimpse of heaven and so often chosen the hell of hate and fear? | Open Subtitles | ألم نرى لمحات من الجنة وأحياناً اخترنا جحيم الكراهية والخوف؟ |
I got a glimpse of myself in the window here, I thought I looked pretty tough. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة خاطفة على نفسي في تلك النافذة هُنا ، اعتقدت أنني أبدو رجلاً عنيفاً |
You know, I just got a glimpse of what my life would look like if I'd never started this firm. | Open Subtitles | تسنت لي الحصول على نظرة عمّا ستكون حياتي لو لم أسس هذه الشركة و؟ |
We will now go around to the back, to catch a glimpse of young, mischievous Loretta's locker through a window. | Open Subtitles | الان سنذهب للخلف لنأخذ لمحه من خزانتها المغلقه الغامضه من خلال النافذه |