Harmful chemicals in products have become a global problem, through international trade. | UN | وقد أصبحت المواد الكيميائية الضارة مشكلة عالمية عن طريق التجارة الدولية. |
This is a global problem and needs to be addressed by and between all States through an international law enforcement network. | UN | وتلك مشكلة عالمية ويلزم التصدي لها من جانب جميع الدول وفيما بينهم من خلال شبكة دولية لإنفاذ القانون الدولي. |
It is a global problem and needs a global solution, based on reliable technology and market measures. | UN | فهذه المشكلة هي مشكلة عالمية وتحتاج حلا عالميا يستند إلى تكنولوجيا موثوقة وتدابير لضبط السوق. |
Unemployment has become a global problem that affects young people all over the world. | UN | لقد أصبحت البطالة مشكلة عالمية تؤثر على الشباب في جميع أنحاء العالم. |
Indonesia is of the view that IUU fishing is a global problem that undercuts responsible fishing activities. | UN | وترى إندونيسيا أن الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم يمثل مشكلة عالمية تقوض الأنشطة المسؤولة لصيد الأسماك. |
It can create a global problem if, in the process, levels of global pollutants such as greenhouse gas emissions rise owing to less efficient methods of production in the new locations. | UN | ويمكن أن تخلق مشكلة عالمية إذا ما ارتفعت، خلال هذه العملية، مستويات الملوثات العالمية مثل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري بسبب اعتماد أساليب إنتاج أقل كفاءة في المواقع الجديدة. |
We fully recognize that climate change is a global problem that requires a concerted global plan of action. | UN | إننا نقر تماما بأن تغير المناخ مشكلة عالمية تتطلب وضع خطة عمل عالمية متسقة. |
Indonesia is of the view that such fishing is a global problem that undercuts responsible fishing activities. | UN | وترى إندونيسيا أن هذا الصيد مشكلة عالمية تنافس أنشطة الصيد المسؤول. |
Papers presented at this session emphasized the necessity of regional and international cooperation in addressing a global problem such as climate change. | UN | وركّزت الأوراق التي قُدمت خلال هذه الجلسة على ضرورة التعاون الإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة عالمية مثل تغيّر المناخ. |
The financial and economic crisis is a global problem requiring a global response. | UN | الأزمة المالية والاقتصادية مشكلة عالمية تتطلب استجابة عالمية. |
Terrorism is a global problem that can be effectively addressed only if we act in a decisive and coordinated manner. | UN | والإرهاب مشكلة عالمية لا يمكن معالجتها على نحو فعال إلا إذا تصرفنا بصورة حاسمة ومنسقة. |
The AIDS pandemic does not respect country or regional borders, and it presents a global problem. | UN | إن وباء الإيدز لا يراعي الحدود القطرية أو الإقليمية، وهو يمثل مشكلة عالمية. |
We believe strongly that climate change is a global problem requiring a global solution. | UN | ونؤمن إيمانا راسخا بأن تغير المناخ مشكلة عالمية تتطلب حلا عالميا. |
However, the drug problem was not limited to any one country or society, it was a global problem and the efforts of the international community were needed to eradicate it. | UN | إلا أن مشكلة المخدرات لا تقتصر على بلد واحد أو مجتمع واحد، فهي مشكلة عالمية وجهود المجتمع الدولي مطلوبة للقضاء عليها. |
We must undertake an immediate collective effort to find a comprehensive and workable solution to what is clearly now a global problem. | UN | ويجب علينا أن نضطلع بجهد جماعي فورا ﻹيجاد حل شامل وعملي لما أصبح اﻵن بصورة واضحة مشكلة عالمية. |
The refugee issue was a global problem and required the commitment and cooperation of all States. | UN | وقضية اللاجئين مشكلة عالمية تتطلب التزاما وتعاونا من جميع الدول. |
The problem of drug abuse is a global problem. | UN | إن مشكلة إساءة استخدام المخدرات مشكلة عالمية. |
Indeed, drug-trafficking and abuse have become a global problem with far-reaching destructive consequences in all spheres of life. | UN | والواقع أن الاتجار بالمخدرات وتعاطيها أصبحا مشكلة عالمية ذات آثار مدمرة بعيدة المدى في كل مجالات الحياة. |
The scourge of drug trafficking is a global problem which affects us all. | UN | وتشكل آفة الاتجار بالمخــدرات مشكلة عالمية تؤثر علينا جميعا. |
The problem of illegal money-laundering and flow of funds for purposes such as terrorism and illicit drugs has now become a global problem. | UN | وقد أصبحت اﻵن مشكلة الغسل غير القانوني لﻷموال وتدفق اﻷموال ﻷغراض من قبيل اﻹرهاب والمخدرات غير المشروعة مشكلة عالمية. |
That is a global problem that also threatens the security and stability of institutions and financial systems. | UN | كما تهدد تلك المشكلة العالمية أمن واستقرار المؤسسات والنظم المالية. |