"a good time" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقتا طيبا
        
    • الوقت المناسب
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • وقت جيد
        
    • وقت مناسب
        
    • وقتاً مناسباً
        
    • وقتا ممتعا
        
    • وقت طيب
        
    • وقتاً طيباً
        
    • وقتاً جيداً
        
    • بوقت ممتع
        
    • بوقت جيد
        
    • بوقتك
        
    • وقتاً جميلاً
        
    • وقت ممتع
        
    Okay, so now, um, just have a good time. Open Subtitles حسنا، وحتى الآن، أم، فقط يكون وقتا طيبا.
    I think it's a good time to finalize deal points. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب لوضع اللمسات الأخيرة نقاط الاتفاق.
    Thanks for everything. I had such a good time tonight. Open Subtitles أشكرك على كل شيء لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليلة
    Now might be a good time for a bathroom break. Open Subtitles الآن ربما يكون وقت جيد لإستراحة لإستخدام دورة المياة
    I think it's a good time for a break, don't you? Open Subtitles أعتقد أنه وقت مناسب لأخذ إستراحه , أليس كذلك ؟
    Morgan, this is really, really not a good time. Open Subtitles مورجان اسمع انه فعلا فعلا ليس وقتاً مناسباً
    I want to have a good time, really. That's the point, right? Open Subtitles أريد أن نمضي وقتا ممتعا حقا وهذا هو المطلوب أليس كذلك؟
    Yeah, the three of you should have a good time. Open Subtitles نعم، الثلاثة منك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ وقت طيب.
    I think I could show this cake a good time. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تظهر هذه الكعكة وقتا طيبا.
    Ramírez here is going to show you a good time. Open Subtitles راميريز هنا هو الذهاب الى تظهر لك وقتا طيبا.
    Well, you're preoccupied. This obviously isn't a good time. Open Subtitles إنّك مشغول البال، يبدو أنه ليس الوقت المناسب.
    If he is well enough to attend, it'll be a good time for him to step aside. Open Subtitles إذا كان غير جيد بما فيه الكفاية للحضور، أنه سوف يكون الوقت المناسب له للتنحي.
    You know, Reeko, I'm really having a good time this summer. Open Subtitles هل تعرف, ريكو, أنا بالفعل أقضي وقتاً ممتعاً هذا الصيف.
    Did you have a good time at your prostitutes' convention? Open Subtitles هل قضيتي وقتاً ممتعاً في اتفاقية العاهرات الخاصة بك؟
    Did you have a good time with Aunt Gracie today? Open Subtitles هل حصلت على وقت جيد مع العمه جرايس اليوم؟
    So now is a good time to be alive, I think. Open Subtitles لذا , باعتقادى أن الآن هو وقت مناسب لنحيا فيه
    Thanks, but this isn't a good time right now. Open Subtitles شكراً, ولكن هذا ليس وقتاً مناسباً ليّ حالياً
    Usually what happens when you're having a good time Open Subtitles هذا ما يحدث غالبا عندما تقضين وقتا ممتعا
    I know you're havin'a good time... but could you please go find the gangsta of love? Open Subtitles أعرف بأنك لديك وقت طيب لكن هل يمكنك رجاء ان تذهب للبحث عن غانجستا للحبّ؟
    These people are trying to have a good time. Open Subtitles هؤلاء الناس يحاولون أن يحصلو على وقتاً طيباً
    Seems like you definitely had a good time last night. Open Subtitles يبدو أنكِ حتماً قد قضيتي وقتاً جيداً ليلة أمس
    Oh, come on. Admit it. You had a good time. Open Subtitles ويحكِ ، أعترفي بالأمر بأنكِ قد حظيتِ بوقت ممتع
    Um, I didn't think I'd have a good time at this quinceañera. Open Subtitles أمم, ما كنت أعتقد أنني سأحظى بوقت جيد في حفلة البلوغ
    It's about letting loose. It's,you know,having a good time. Open Subtitles انها بشأن التحرر قليلا انه كما تعلمين,الاستمتاع بوقتك
    We came down here to have a good time. Open Subtitles لقد قدمنا إلى هنا لنقضي وقتاً جميلاً أنت؟
    You get paid to show men a good time. Open Subtitles تحصلين على المال لتجعلين الرجال يقضون وقت ممتع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus