"a grant of" - Traduction Anglais en Arabe

    • منحة قدرها
        
    • منحة بمبلغ
        
    • منحة تبلغ
        
    • منحة بقيمة
        
    • هبة قدرها
        
    • تقديم منحة
        
    • بمنحة قدرها
        
    • إلى منحة
        
    • منحة مالية قدرها
        
    • منحة مقدارها
        
    This funding is in addition to a grant of $22 million from the African Development Bank for reintegration activities. UN ويأتي هذا التمويل إضافة إلى منحة قدرها 22 مليون دولار من مصرف التنمية الأفريقي لأنشطة إعادة الإدماج.
    To assist American Samoa in its efforts, the United States Office of Insular Affairs provided a grant of $339,000. UN ولمساعدة ساموا الأمريكية في جهودها، قدم مكتب شؤون الجزر التابع للولايات المتحدة منحة قدرها 000 339 دولار.
    By mid-1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. UN وبحلول منتصف ١٩٩٤، قدمت منحة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ ٢ كرونر دانمركي لعمليات الاغاثة عقب اﻷضرار التي سببها الاعصار ناديا.
    The project is funded by a grant of $80 million, with a contribution of $6.3 million from the Government. UN وتمول هذا المشروع منحة بمبلغ 80 مليون دولار، بمساهمة قدرها 6.3 مليون دولار من الحكومة.
    a grant of Rs. 25,000/= is given for each Day Centre through the Divisional Secretary. UN وتُمنح منحة تبلغ 25000 روبية لكل مركز نهاري عن طريق أمانة الشعب.
    India has also announced a grant of $10 million as budgetary support for the Palestinian National Authority, in addition to $10 million in project assistance. UN كما أعلنت الهند عن منحة بقيمة 10 ملايين دولار كدعم لميزانية السلطة الوطنية الفلسطينية بالإضافة إلى 10 ملايين دولار في صورة مساعدات للمشاريع.
    At the Paris Conference, China again pledged this year to provide Afghanistan with a grant of RMB50 million. UN وقد تعهدت الصين مرة ثانية هذا العام في مؤتمر باريس بتقديم منحة قدرها 50 مليون يوان لأفغانستان.
    To meet urgent relief needs, the Asian Development Bank has also approved a grant of $3 million from the Asia Pacific Disaster Response Fund. UN ومن أجل تلبية احتياجات الإغاثة العاجلة، وافق المصرف أيضا على منحة قدرها 3 ملايين دولار من صندوق آسيا والمحيط الهادئ لمواجهة الكوارث.
    The Ford Foundation made a grant of US$ 700,000 to support preparations for the Habitat II Conference. UN ٥٥ - قدمت مؤسسة فورد منحة قدرها ٠٠٠ ٧٠٠ دولار لدعم التحضيرات لمؤتمر الموئل الثاني.
    · The Swiss development agency allocated a grant of US$ 500 to the M. Mirshakar national children's library in 2001. UN ● خصصت الوكالة الإنمائية السويسرية منحة قدرها 500 دولار أمريكي لمكتبة م. ميرشاكر الوطنية للأطفال في عام 2001.
    The Government of Japan has allocated a grant of 731 million yen to this project; UN وقد خصصت الحكومة اليابانية لهذا المشروع منحة قدرها 731 مليون ين؛
    The implementation of the project was made possible through a grant of US$ 410,000; UN وتسنى تنفيذ هذا المشروع بفضل منحة قدرها 000 410 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    a grant of $137,720 allowed for the establishment of a computer at RCVI. UN ومكنت منحة قدرها 720 137 دولارا من إنشاء مركز حاسوبي في مركز النور لتأهيل المكفوفين.
    At the time of the writing of this report the Ministry for Home Affairs has allocated a grant of $5,000 to the Association. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت وزارة الداخلية قد خصَّصت منحة قدرها 000 5 دولار للرابطة.
    The Peacebuilding Fund also approved a grant of $200,000 to strengthen the outreach capacity of the Human Rights Commission of Sierra Leone. UN كما وافق صندوق بناء السلام على منحة قدرها 000 200 دولار لتعزيز قدرة لجنة حقوق الإنسان في سيراليون في مجال التوعية.
    a grant of $1.5 million was received from the Government of China to support the programme. UN وقدمت حكومة الصين منحة قدرها 1.5 مليون دولار لدعم البرنامج.
    The Rs 15,000 `package'included a grant of Rs 12,000 and a repayable Rs 3,000 loan. UN وتشمل `المجموعة` المكونة من 000 15 روبية منحة قدرها 000 12 روبية وقرضاً واجب السداد قدره 000 3 روبية.
    55. In June 2007, the Peacebuilding Fund approved a grant of $1.5 million to build the capacity of the Commission. UN 55- وفي حزيران/يونيه 2007، وافق صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام على تقديم منحة بمبلغ 1.5 مليون دولار أمريكي لبناء قدرات اللجنة.
    The project was awarded a grant of approximately Euro133,000 over a three-year period. UN وحصل هذا المشروع على منحة تبلغ ما يقرب من 000 133 جنيه على مدى ثلاث سنوات.
    This project will be financed by a grant of US$ 80,000 from the Government of Italy allocated through the Department of Economic and Social Affairs. UN وسيمول هذا المشروع عن طريق هبة قدرها ٠٠٠ ٨٠ دولار من الحكومة اﻹيطالية ترصد من خلال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    20. The Korea International Cooperation Agency (KOICA) offered to provide a grant of US$ 150,000 pursuant to a memorandum of understanding signed between the Tribunal and KOICA on 9 March 2004. UN 20 - عرضت الوكالة الكورية للتعاون الدولي تقديم منحة قدرها 000 150 من دولارات الولايات المتحدة عملا بمذكرة تفاهم موقّعة بين المحكمة والوكالة في 9 آذار/ مارس 2004.
    Execution of this project has begun following its approval and funding by GEF with a grant of $21 million. UN وقد بدأ تنفيذ هذا المشروع بعد الموافقة عليه وتمويله من جانب مرفق البيئة العالمية بمنحة قدرها 21 مليون دولار.
    A private fund called the Asian Women’s Fund has been set up to assist individual victims with a grant of 2 million yen each. UN وأُنشئ صندوق خاص باسم صندوق النساء اﻵسيويات لمساعدة فرادى الضحايا بتقديم منحة مالية قدرها مليوني ينّ ياباني لكل واحدة منهن.
    The Government also supports the Welsh nursery schools movement, which will receive a grant of £537,000 in 1994/95. UN كما تدعم الحكومــة حركــة مــدارس الحضانــة الويلزية التي سوف تتلقى منحة مقدارها ٠٠٠ ٧٣٥ جنيه استرليني في ٤٩٩١-٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus