"a happy" - Traduction Anglais en Arabe

    • سعيدة
        
    • السعيدة
        
    • سعيده
        
    • سعيدين
        
    • سعيد
        
    • السعيده
        
    • من سعداء الحظ
        
    • هابى
        
    • هابي
        
    • سعيداً
        
    I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة وآمنة بمناسبة عيد الشكر.
    I sincerely wish that children everywhere can live a happy life. UN وأتمنى صادقا أن يعيش اﻷطفال في كل مكان حياة سعيدة.
    But I know we had a happy marriage lam sure Open Subtitles لكني أعرف أنه كان لدينا زيجة سعيدة أنا واثقة
    I thought that it was just a happy coincidence or something, especially when we became such good friends, you know? Open Subtitles اعتقدت أنه كان مجرد مصادفة سعيدة أو شيء من هذا، خصوصا عندما أصبحنا مثل أصدقاء جيدين، هل تعلم؟
    Vanquished the Evil Queen... redeemed her, even, gave her a happy ending, even if she doesn't realize it yet. Open Subtitles التغلّب على الملكة الشرّيرة وحتّى أنّها أصلحت أمرها منحتها نهايتها السعيدة حتّى لو كانت لمْ تدرك ذلك
    OK, well, have a happy birthday. OK? Have a good time. Open Subtitles حسناً ، تمتعي بعيد ميلاد سعيد ، أوكي أوقاتاً سعيده
    Suffice it to say, mine was not a happy childhood. Open Subtitles يكفي أن أقول أن طفولتي لم تكُن طفولة سعيدة
    It's a tragic story that clearly had a happy ending. Open Subtitles إنّها قصّة مأساويّة لكنّها كما يبدو خُتمت بنهاية سعيدة
    Orson Welles said that if you want a happy ending that depends, of course, on where you stop your story. Open Subtitles قال أورسون ويليس أنه إذا كنت تريد نهاية سعيدة هذا يعتمد، بطبيعة الحال، على حيث يمكنك إيقاف قصتك
    That, my friends is what a happy bride looks like. Open Subtitles ذلك يا أصدقائي هو ما تبدو علية عروس سعيدة.
    Oh, well, the cocktail's a happy combo of synthetics and organics. Open Subtitles حسناً ، إنها كوكتيل وجبة سعيدة من مواد مُصطنعة وطبيعية
    Forget happy endings, we can't even have a happy beginning. Open Subtitles انسى النهايات السعيدة نحن حتى لا نحظى ببداية سعيدة
    She should be at the school in 20 minutes, you sit tight, we'll have a happy ending here. Open Subtitles لابد أن تكون في المدرسة بعد 20 دقيقة لا تبرح مكانك سيكون لدينا نهاية سعيدة هنا
    This is one story that won't have a happy ending. Open Subtitles وهذ احد القصص التي لن تكون لها نهاية سعيدة
    One, I just wanted to be a happy person with happy thoughts. Open Subtitles واحد, كنت أريد فقط أن أكون إنسان سعيد ذو خواطر سعيدة
    But you could say it still had a happy ending. Open Subtitles لكن مازال يمكنك أن تقول أنه حظي بنهاية سعيدة
    And I used to think of myself as such a happy mother. Open Subtitles وقد اعتدت ان افكر فى نفسى . على انى ام سعيدة
    After all, I brought her a happy release with one bullet. Open Subtitles بعد كل شيء ، جلبت لها إنطلاقة سعيدة بطلقة واحدة
    It's rare to see such a happy couple nowadays. Open Subtitles إنه من النادر رؤية زوجين سعيدين هذه الأيام
    What they want above all is to raise healthy and fully developed children with a happy and prosperous future. UN فما يريده هذا الشعب في المقام الأول هو تنشئة أطفال أصحاء ومكتملي النماء ينعمون بمستقبل سعيد ومزدهر.
    You know that story doesn't have a happy ending. Open Subtitles أنتَ تعرف أن نهاية تلك القصة ليست بالنهاية السعيده
    Everyone wants to walk on me, but only a happy few ever have. Open Subtitles الجميع يود المشي فوقي ولكن قلة من سعداء الحظ فقط فعلوا ذلك
    "There is a happy Dale far, far away Open Subtitles توجد هناك هابى ديل بعيدة ، بعيدة جداً
    I-I don't mean that in a "Happy Days" way. Not like, "Sit on it!" Open Subtitles لا أقصدها بطريقة مسلسل هابي دايز التي تعبر عن اللامبالاة
    To a happy, healthy marriage and a beautiful life together. Open Subtitles و أتمنى لكما زواجاً سعيداً و حياة جميلة معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus