"a hospital bed" - Traduction Anglais en Arabe

    • سرير المستشفى
        
    • سرير مستشفى
        
    • فراش المستشفى
        
    • فراش مستشفى
        
    • سرير مشفى
        
    • طريح الفراش
        
    • بسرير المشفى
        
    I didn't ask to live half my life unconscious in a hospital bed. Open Subtitles أنا لم أطلب أن يعيش اللاوعي نصف حياتي في سرير المستشفى.
    You know, you've only known me as, like, this sick girl laying in a hospital bed. Open Subtitles تعلم ، لقد عرفتَني فقط خلال شخصية الفتاة المريضة التي ترقد في سرير المستشفى
    I'm not waiting to die in a hospital bed. Open Subtitles أنا لن أنتظر أن أموت في سرير المستشفى.
    Maybe. You gonna risk looking your wife in the eye while you get arraigned in a hospital bed? Open Subtitles ربما , هل ستخاطر بنظرة زوجتك في عينيك بينما أنت مقيد في سرير مستشفى ؟
    I was lying in a hospital bed, thinking about all the shit I lost. Open Subtitles كنت أرقد على سرير مستشفى , افكر بكل ما خسرت
    Your friend is in a hospital bed downstairs. Open Subtitles صديقك على فراش المستشفى في الطابق السفلي
    There was this murderer, lying in a hospital bed, with a bullet wound. Open Subtitles كان هناك قاتل راقد في فراش مستشفى بجرح رصاصة.
    But then I remembered that I spent two years in a hospital bed watching the world go by. Open Subtitles ولكن تذكرت أنني قضيت عامين في سرير المستشفى مشاهدة العالم الذهاب.
    Your grieving is so great that it has put you in a hospital bed and is keeping you from coming home to see your son. Open Subtitles ان حزنك عظيم بأنه قد وضعك في سرير المستشفى ويمنعك من ان تأتي الى المنزل لترين ابنك
    It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. Open Subtitles هاك لم يعد الموضوع يتعلق بك فقط. بل برجل ممدد في سرير المستشفى لأن صديقتك أصابته في رأسه،
    Whoever's next could end up lying in a casket instead of a hospital bed. Open Subtitles ومن ايضاً سينتهي به المطاف ملقى على التابوت بدلاً عن سرير المستشفى
    April, you were in a hospital bed for four years... unconscious. Open Subtitles أبريل، كنت في سرير المستشفى لمدة أربع سنوات... فاقدا للوعي.
    It's pretty convenient that the only person who can verify your story is lying unconscious in a hospital bed. Open Subtitles إنها مريحة جدا فالشخص الوحيد الذي يمكنه تأكيد إن كانت قصتك مجرد كذبه فاقد الوعي على سرير المستشفى
    My sister died in a hospital bed, and it didn't have to happen. Open Subtitles اختي ماتت على سرير المستشفى ، و لم يكن من المفترض ان يحصل ذلك
    Amount of time I've sat next to you in a hospital bed. Open Subtitles بقدر الوقت الذي جلست فيه إلى جانبك على سرير مستشفى
    Get a hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes and equipment for peritoneal dialysis. Open Subtitles احضرو سرير مستشفى, شاشات مراقبة القلب, جهاز تنفس, جهاز إزالة الرجفان, انبوب انفي معدي و معدات لغسيل الكلى الصفاقي.
    Our guest bedroom's in there if you don't mind sleeping in a hospital bed. Open Subtitles سريرُ ضيفتنا هنا. إذا لم تمانعين بالنوم في سرير مستشفى.
    I was still lying in a hospital bed when my partner's body was flown home to his family. Open Subtitles لقد كُنت أرقد في سرير مستشفى بينما كانت جثة شريكي تُنقل إلى الوطن لعائلته
    Yeah. It's not like you to leave your brother in a hospital bed and take off. Open Subtitles أجل، ليست من طبيعتك أن تتركي أخاك على فراش المستشفى وترحلي
    I was a little girl, alone in a hospital bed, and I was scared. Open Subtitles كنت فتاه صغيرة وحدى فى فراش مستشفى وكنت خائفة
    I think only an adult male would be able to lift her and move a hospital bed, so... Open Subtitles اظن ان ذكر بالغ فقط هو من يقدر على رفعها و ان ينقل سرير مشفى لذا
    Yes, because you were lying in a hospital bed Open Subtitles نعم ، لأنك كنت طريح الفراش في المستشفى
    It won't help if you wind up in a hospital bed. Open Subtitles لن يأتي هذا بطائل إذا انتهى بك الأمر بسرير المشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus