"a jump" - Traduction Anglais en Arabe

    • قفزة
        
    • للقفز
        
    • طفرة
        
    • بقفزة
        
    • القفزة
        
    • أَقْفزَ
        
    • لقفزة
        
    • على القفز
        
    It's just that I know that the odds of an untrained guy like me surviving a jump from 11,000 feet is 7-2 against. Open Subtitles أنا فقط اعرف أن إحصائيات أن ينجو شخص غير مدرب مثلي من قفزة من 11؛ 000 قدم هو 7 إلي 2
    I thought I'd get a jump on that server encryption Open Subtitles ظننت انني سوف تحصل قفزة التشفير على أن الخادم
    That's why I want to get a jump on our next session. Open Subtitles لهذا السبب أرغب في إحداث قفزة في جلستنا القادمة
    I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا في وقت اخذ كنغري خارجا للقفز.
    Approximately 2,800 workers are employed by the industry, a jump of nearly 48.7 per cent compared with five years ago. UN ويعمل بالقطاع ٨٠٠ ٢ عامل تقريبا، مما يمثل طفرة تبلغ ٤٨,٧ في المائة تقريبا بالنسبة لما كان عليه الوضع قبل خمس سنوات.
    Actually, I'm trying to get a jump start on all these best ma'am responsibilities. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحاول أن أقوم بقفزة البداية على كل مسؤوليات هذه السيدة الأفضل
    That's a jump you should easily be able to make. Open Subtitles هذه القفزة يجدر بك أن تكون قادراً عليها بسهولة
    I landed awkwardly on a jump that I had done a hundred times before... Open Subtitles سقطت بخطِورَة ..بسبب قفزة تدربت عليها مئات المراتّ
    But coming to work with me, would be making a jump on an international scale. Open Subtitles لكن القدوم للعمل معي، سيشكل لكِ قفزة على المستوى الدولي.
    I just wanted to get a jump on the next semester. Open Subtitles أردت فقط أن تحصل قفزة على الفصل الدراسي المقبل.
    What kind of work are you doing down here in the middle of the night, and why does it involve washing a jump drive in the kitchen sink? Open Subtitles أي نوع من العمل تفعلون هنا إلى أسفل في منتصف الليل، و والسبب أنها لا تنطوي غسل محرك قفزة في بالوعة المطبخ؟
    I hope you're getting a jump on that domestic. Open Subtitles آمل أن تحصل على قفزة على هدا المنزل
    Now listen, I want to get a jump on the mining operations immediately. Open Subtitles الآن الاستماع، كنت ترغب في الحصول قفزة في عمليات التعدين فورا.
    I'll be able to check for damage from the impact of a jump. Open Subtitles سأكون قادرة على فحص وجود ضرر من أثر قفزة
    Look, this is the minimum amount of power the City requires to execute a jump into hyperspace. Open Subtitles انظر هذه هى الكميةُ القليه من الطاقه تطلّبُها المدينةُ لتَنفيذ قفزة إلى الهايبرسبيس
    It is only a jump if your feet come off the ground. Open Subtitles ما هي الا قفزة واحدة تضاف إليك لتؤتي ثمارها على أرض الواقع.
    a jump like that could kill a man. Open Subtitles لا أضلع مكسورة؟ قفزة مثل هذه يمكن أن تقتل رجلا
    It's got the little scratch on it Where i showed him how to use the sliding board for a jump. Open Subtitles عليها ذلك الخدش الصغير، عندما بينت له كيف يستعمل لوح التزحلق للقفز
    a jump to over 5 per cent occurred in 1999 and stayed in that range until 2003. UN وشهـدت الحصـة طفرة بلغت 5 في المائة في عام 1999 وظلـت عند ذلك المستوى حتى عام 2003.
    And the winner of the frog-leaping contest was Hoppy, with a jump of 7 feet, 1 0 inches. Open Subtitles والضفدع الرابح في السباق كان, هوبي بقفزة لسبعة اقدام, و عشرة انشات
    If the lake is high, then it's not that big of a jump. Open Subtitles إذا كانت البحيرة مرتفعة، إذاً ليست بتلك القفزة الكبيرة
    I could take a jump from a 25-storeyed building Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقْفزَ مِنْ بناية storeyed 25
    We'll have to augment every conduit for a jump this far. Open Subtitles علينا أن زيادة كل قناة لقفزة إلى هذا الحد.
    Hey, look, I'm gonna order in tonight, get a jump on this tenement case. Open Subtitles مهلا، نظرة، وأنا أجل ستعمل في هذه الليلة، الحصول على القفز على هذه الحالة المسكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus