"a junction" - Dictionnaire anglais arabe
"a junction" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
| Whoever made that call could have made it from that little box outside your house or a junction in your neighborhood. | Open Subtitles | أيا كان من قام بذلك الإتصال تمكن من إجرائه من الصندوق الصغير خارج بيتك أو وصلة هاتف في حيك |
| You should see a junction box with six conduits coming from it. | Open Subtitles | يجب أن ترى صندوق كابلات كهربائيّة مع ستة أنابيب خارجة منها. |
| "They accelerated down the narrow streets and then slowed their engines down quickly as they approached a junction, causing explosive-sounding backfiring." | Open Subtitles | فيُسرعون في الشوارع الضيقة ويُبطئون محركاتهم حال بلوغهم مُفترق طرق فينتجُ عن ذلك أصواتُ صاخبة تصدر من المحرك |
| Stationary at a junction, a young lad on a motorbike comes' round a corner too fast... | Open Subtitles | وافقةً في مفترق طرق؛ يأتي فتى مسرعا على دراجة كهربائية عند التقاطع |
| Best I can do is give you a junction box. | Open Subtitles | افضل ما يمكنني فعله هو اعطاؤك المربع السكني |
| Oh, look, says here you got to plug it into a junction box. | Open Subtitles | انظر، يقال هنا أنك يجب أن تستخدم صندوق توصيل |
| We are approaching a junction of turning points in basic systems. | Open Subtitles | نحن نقترب من مُفترق طُرُق من نقطة تحول في الأنظمة الأساسية |
| You know, there's a junction box at the top, and I've seen it, you can test the lines. | Open Subtitles | يوجد بأعلاها صندوق مسامير استطيع استعماله |
| A janitor found this in the basement last night attached to a junction box. | Open Subtitles | حارس المتحف وجده في القبو ليلة البارحة متصل بصندوق اسلاك |
| We should hit a... We should hit a junction by now. | Open Subtitles | لا، كان يجب أن نصل إليه كان يجب أن نصل ملتقى الطرق الآن |
| There's a junction box on every damn floor. There's no computers, nothing to crack, nothing to hack. | Open Subtitles | إنّها متناظرة تماماً، وتتطلّب عملاً يدويّاً هناك صندوق تقاطع كهربائي بكلّ طابق لعين |
| We should have passed a town or a gas station or... a motel, or a crossroads, a junction, something by now! | Open Subtitles | احنا لاذم نمر من هنا على مدينة او محطة بنزين فندق او تقاطع طرق او ملتقى طرق او اى شىء |
| On 31 March, a Palestinian terrorist attempted to stab two Israeli civilians waiting for a ride at a junction between Eli and Shiloh. | UN | ففي 31 آذار/مارس، حاول إرهابي فلسطيني طعن مدنييْن إسرائيليين كانا في انتظار سيارة على مفرق مستوطنتي عيلي وشيلو. |
| The incident began when a border police vehicle suddenly emerged at a junction in Jerusalem where the three boys were selling their wares to drivers. | UN | وبدأت الحادثة عندما ظهرت إحدى سيارات شرطة الحدود فجأة في تقاطع طرق في القدس حيث كان الصبيان الثلاثة يبيعون بضاعتهم للسائقين. |
| 387. As a junction of the international information network Internet, it enables a two-way communication with the users. | UN | ٧٨٣ - وهي باعتبارها مصدرا لشبكة المعلومات الدولية انترنيت تتيح اتصالا ذا اتجاهين بالمستعملين. |
| I'm aware of that, Laura. I thought we'd come to a junction by now. | Open Subtitles | انا مدرك لذلك لورا احنا لسة فى الملتقى |
| - Sydney... - If we hot-wire a junction box, we might be able to restore emergency power to one of the cars. | Open Subtitles | إذا نحن صندوق توصيل hotwire، نحن قد يكون قادر على إعادة القوّة إلى إحدى السيارات. |
| That's a junction box with a single brown hair embedded. | Open Subtitles | هذا صندوق موصل عليه شعرة بنية اللون |
| About 10 more feet, we should hit a junction. | Open Subtitles | بعد 10 أقدام سيقابلنا تقاطع لطريقين |
| They dragged me into a storm drain, to a junction of some kind. | Open Subtitles | إنهم... قاموا بإدخالي في بالوعة ساحبة إلى نقطة التقاء نوعاً ما |