The approximately 1.2 billion people living in extreme poverty must be enabled to achieve a life of dignity. | UN | ويجب تمكين الناس الذين يعيشون في فقر مدقع والبالغ عددهم 1,2 بليون تقريباً لتحقيق حياة كريمة. |
Having access to safe drinking water and sanitation is central to living a life of dignity and upholding human rights. | UN | والحصول على مياه الشرب النقية وعلى المرافق الصحية أمر رئيسي ليحيا الإنسان حياة كريمة وللحفاظ على حقوق الإنسان. |
Hundreds of millions of people around the world continue to be condemned to a life of poverty. | UN | إذ يوجد مئات الملايين من البشر في كل أنحـــاء العالم مضطرون أن يحيوا حياة الفاقة. |
With nothing to look forward to, he resigned with mute desperation to a life of living from hand to mouth. | UN | ونما في ظل انعدام أي وعد آخر بحياة أفضل من الإحباط الصامت والإذعان أمام جهل التصرف عدا القبول بالعيش تحت وطأة الفاقة. |
The Government will continue to work to give these communities a life of dignity. | UN | وسوف تواصل الحكومة العمل على تمكين هذه المجتمعات من العيش بكرامة. |
Haiti has deserved a life of dignity ever since 1802. | UN | واستحقت هايتي أن تعيش حياة الكرامة منذ سنة ١٨٠٢. |
Clearly, we must help countries to move away from an existence marked by pervasive violence and emergency to a life of peace. | UN | ومن الجلي أنه يجب علينا أن نساعد البلدان في الابتعاد عن وجود يتسم بانتشار العنف والطوارئ إلى حياة يسودها السلام. |
It's a life of someone born out of wedlock. Do you think other people would not step on her? | Open Subtitles | . إنها حياة شخص قد ولد خارج إطار الزواج هل تعتقدى أن الناس لن تدوس عليها ؟ |
Lucilla has already been groomed for a life of influence. | Open Subtitles | و كانت لوسيلا مهيأة بالفعل لتعيش حياة من النفوذ |
Welcome to a life of insecurity and paralyzing self doubt. | Open Subtitles | مرحباً بكِ في حياة عدم الامان وعدم الثقة بالذات |
Prince knew no other life than a life of luxury. | Open Subtitles | أمير لم يعرف أي حياة أخرى سوى حياة الرفاهية |
Do you thinks it's alright to sacrifice your own sister to... to a life of misery-marriage into someone who's gay? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن هذا صحيح للتضحية بأختك الشقيقة إلى حياة الزواج البائس إلى شخص ما يكون شاذا ؟ |
Clearly living a life of deep harmony and joy. | Open Subtitles | كان جلياً أنه يعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح. |
I always dreamed that you would live a life of adventure. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أحلم أنك ِ سوف تعيشين حياة المغامرة |
We have gathered as we have, because we are united in our resolve to ensure that every human being leads a life of dignity. | UN | إننا نجتمع هنا لأننا متحدون في عزمنا لضمان تمتع كل إنسان بحياة ملؤها الكرامة. |
The time had come to create an appropriate climate in which all human beings could enjoy a life of dignity. | UN | لقد آن اﻵوان لخلق مناخ ملائم يتمتع فيه جميع أبناء البشرية بحياة كريمة. |
An oasis of prosperity cannot be sustained while millions are still condemned to a life of hopelessness. | UN | فلا يمكن لواحة الازدهار أن تستديم طالما لا يزال محكوما على الملايين بحياة لا أمل فيها. |
a life of dignity, even for one day, will go down in history, and posterity will truly remember it. | UN | إن العيش بكرامة، ولو ليوم واحد، هو الذي يحتسب في تاريخ الشعوب. |
Preserve and nurture traditional forms of music, dance and folk art and provide for a monthly allowance scheme to enable aged artists to live a life of dignity; | UN | واتخاذ ترتيبات لتنفيذ خطة بمنح إعانات شهرية للفنانين المسنين حتى يتمكنوا من العيش حياة كريمة؛ |
It's a life of sacrifice, but someone's got to do it. | Open Subtitles | نعم أنه حياه التضحيه لكن على أحدهم أن يفعل هذا |
Normally, that would have consigned her to a life of poverty. | UN | وكان من الطبيعي أن يُسلمها ذلك لحياة من الفقر. |
Fell in with the wrong crowd, couldn't hold down a job, he turned to a life of crime. | Open Subtitles | إتّفقَ مع الحشدِ الخاطئِ، لا يَستطيعُ أَنْ يَحتفظَ بa شغل، إتّجهَ إلى عمر في الجريمةِ. |
Children with disabilities received state-of-the-art services designed to enable them to enjoy a life of dignity and to integrate into society. | UN | ويتلقى الأطفال ذوو الإعاقة خدمات غاية في التطور مصممة لتمكينهم من التمتع بالحياة في كرامة والاندماج في المجتمع. |
If I lose her, I will live a life of misery. | Open Subtitles | إذا فقدتها، سأعيش حياةً من التعاسة والبؤس. |
The Greatest Day teaches us that humility is one of the key pillars in a life of service to our Hosts. | Open Subtitles | اليوم العظيم علمنا بأن التواضع هو احدى الركائز الأساسية في الحياة من أجل خدمة مضيفينا |
By the time I got back, she was all grown up with a life of her own. | Open Subtitles | وحينما عدت كانت قد كبرت وأصبحت لديها حياتها |
We seek to partner with them towards a life of dignity for all and support their efforts to move out of poverty, have decent work and live in an inclusive society. | UN | ونسعى إلى اتخاذهم شركاء على درب توفير الحياة الكريمة للجميع وندعم الجهود التي يبذلونها للخروج من وهدة الفقر والحصول على عمل لائق والعيش في مجتمع يتسع للجميع. |