"a loan" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرض
        
    • قرضاً
        
    • قرضا
        
    • القرض
        
    • القروض
        
    • لقرض
        
    • قرضًا
        
    • للقرض
        
    • سلفة
        
    • كقرض
        
    • قرضك
        
    • للقروض
        
    • بالقرض
        
    • تقترض
        
    • مُقْرِض
        
    A women seeking a loan does not need the consent of her husband or any other male. UN ولا تحتاج المرأة التي تسعى للحصول على قرض إلى موافقة زوجها أو أي ذَكَر آخر.
    Moreover, a loan to the Grameen Bank in Bangladesh was under study. UN ويجري النظر اﻵن في توفير قرض إلى مصرف غرامين في بنغلاديش.
    When a loan was repaid, each member was entitled to a repeat loan of an amount larger than the previous one. UN ولدى سداد قرض ما، يصبح من حق كل عضو أن تحصل على قرض جديد يزيد مبلغه عن القرض السابق.
    Isn't he the one that... asked us for a loan last christmas? Open Subtitles الم يكن هو نفسه.. الذي طلب قرضاً في عيد الميلاد السابق؟
    New money is created whenever anyone takes a loan from a bank. Open Subtitles أموال جديدة تنشأ عندما يأخذ أي شخص قرضا من أحد المصارف.
    Furthermore, a loan from the Special Account of the United Nations Protection Force in the amount of $16 million remains outstanding. UN وعلاوة على ذلك، لم يسدد بعد القرض المسحوب من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية بمبلغ 16 مليون دولار.
    Any contract for a loan or other transaction of a financial nature; UN ● أي عقد بخصوص قرض أو صفقة أخرى ذات طابع مالي.
    Paraguay has reached agreement with the Inter-American Development Bank on a loan of US$ 82, 3 million. UN وتوصلت باراغواي إلى اتفاق مع مصرف البلدان الأمريكية للتنمية بشأن قرض مقداره 82.3 مليون دولار.
    Several representatives expressed concern that if such a loan were to be granted, the financial reserve would be left with inadequate resources. UN وأعرب عدد من الممثلين عن القلق بأنه في حال منح قرض كهذا، فإن الاحتياطي المالي سيظل بدون موارد غير كافية.
    The latter recharacterizes most of the contracts mentioned above into a loan and treats the payment made thereunder as interest. UN ويعيد هذا الأخير توصيف أغلب العقود المذكورة أعلاه على أنها قرض ويعامل المبالغ المدفوعة بموجبه على أنها فوائد.
    He got a loan to pay for his dad's liver cancer. Open Subtitles حصل علي قرض ليدفع تكاليف علاج والده من سرطان الكبد
    Sounds like someone needs a loan from the First Bank of Max. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص يحتاج إلى قرض من البنك أولا وقبل ماكس.
    We all agreed you could use the inn for a loan. Open Subtitles كلا، اتفقنا جميعاً أنك تستطيع استخدام النزل للحصول على قرض
    This is a loan for $75,000 dollars, with a contingency. Open Subtitles إن هذا قرض بـ 75,000 دولار بالفوائد. أليس كذلك؟
    Joy was trying to get a loan for $3,000. Open Subtitles كانت جوي تحاول الحصول على قرض 3.000 دولار
    Is there anything we can do... maybe a loan from the fund to tide you over this period? Open Subtitles هل هناك اى شئ استطيع عمله لك ؟ ربما قرض من معاشك ليساعدك فى هذه الظروف
    Tajikistan has already received $70 million in financial aid, while Kyrgyzstan's application for a loan is now under consideration. UN وقد حصلت طاجيكستان بالفعل على 70 مليون دولار كمساعدة مالية، وطلبت قيرغيزستان قرضاً هو الآن قيد الدراسة.
    The Asian Development Bank is providing a loan to the Lao People's Democratic Republic for development in poppy-growing areas. UN ويقدم مصرف التنمية الآسيوي قرضاً إلى جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية لأجل مشاريع تنمية في مناطق زراعة الخشخاش.
    but does not include a loan, regardless of original maturity, to a state enterprise; UN لكنه لا يشمل قرضا لمشروع للدولة، بغض النظر عن أجل الاستحقاق اﻷصلي؛
    We go to a bank, we talk to a loan officer. Open Subtitles نحن سنذهب إلي بنك، ونتحدث مع المسئول عن إعطاء القروض
    The first possibility was not considered practical since it would require individual Member States to act as legal guarantors of a loan granted to the Organization. UN وارتئي أن الاحتمال الأول غير عملي، إذ يتطلب قيام الدول الأعضاء منفردة بالعمل كجهات ضامنة قانونية لقرض ممنوح للمنظمة.
    Especially if you have bankruptcy on your record. I won't be able to get a loan from a bank, no. Open Subtitles خصوصًا إن كان لديك سجل في التخلف عن الدفع . لن يكون بإمكاني أن اخذ قرضًا من البنك
    But if the transnational had continued to be responsible, we would certainly have had to guarantee a loan for it. UN ولو استمرت الشركة العابرة للحدود الوطنية في عملها، حينها كنا بالتأكيد سنضطر إلى تقديم ضمان للقرض من أجلها.
    The planet Earth is not an inheritance; rather, it is a loan from our children and grandchildren, who hope that one day we will return to them a clean and wholesome Earth. UN وكوكب الأرض ليس ميراثا؛ بل هو سلفة من أبنائنا وأحفادنا، الذين يأملون بأننا سنعيد إليهم، يوما ما، أرضا نظيفة وسليمة.
    Students eligible for this assistance also have the option of trading in all or part of their grant for double the amount provided on a loan basis. UN كما يتاح للطلبة المؤهلين لتلقي هذه المساعدة خيار مبادلة كامل منحتهم أو جزء منها مقابل ضِعف المبلغ المقدم كقرض.
    We've got you a loan today, but the interest rates are variable. Open Subtitles وافق المصرف على قرضك اليوم ولكن نسبة الفوائد غير ثابتة.
    Students can also obtain textbooks under a loan programme. UN ويمكن للتلاميذ أيضاً ن يحصلوا على الكتب الدراسية في إطار برنامج للقروض.
    Three financial institutions had provided information to the United Nations, at no cost, regarding the offer of a loan by the host country. UN وقد أمدت ثلاث مؤسسات مالية الأمم المتحدةَ بغير مقابل بمعلومات تتعلق بالقرض الذي عرضه البلد المضيف.
    Motivated by the training, she took a loan of Rs.10,000 and became a Sakthi Dealer. UN وكان التدريب دافعا لها لأن تقترض مبلغ 000 10 ولأن تصبح تاجرة في إطار مشروع ساكثي.
    I'm a loan shark, not a car thief. Open Subtitles لا أريد سيارتك المسروقة أنا مُقْرِض لست لصّ سيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus