"a long time ago" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ زمن طويل
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • منذ مدة طويلة
        
    • قبل وقت طويل
        
    • منذ وقت طويل
        
    • منذ زمنٍ طويل
        
    • منذ وقت بعيد
        
    • منذ وقتٍ طويل
        
    • قبل زمن طويل
        
    • قبل فترة طويلة
        
    • منذ زمنٍ بعيد
        
    • منذ مدّة طويلة
        
    • من وقت طويل
        
    • منذ فتره طويله
        
    Your 10 minutes were up a long time ago. Hey. Hey! Open Subtitles العشر دقائق التي منحتك أياها قد انتهت منذ زمن طويل
    But, thankfully, I left that childish ideology... a long time ago. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، تركت هذه الإيديلوجية الصبيانية منذ زمن طويل
    I learned a long time ago not to look back. Open Subtitles لقد تعلمت منذ زمن بعيد الا انظر الي الوراء
    No. I lost touch with him a long time ago. Open Subtitles لا ، لقد فقدت التواصل معه منذ فترة طويلة
    Missions in liquidation whose mandates expired a long time ago UN البعثات تحت التصفية التي انتهت ولايتها منذ مدة طويلة
    No, you lost the chance for that decision a long time ago. Open Subtitles لا .. لقد فقدت فرصة إتخاذ ذلك القرار منذ زمن طويل
    I'll tell you, I learned a long time ago... that God could take care of folks far better than you can. Open Subtitles إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ
    there's something i should have shown you a long time ago. Open Subtitles هناك شيء كان علي أن أريك إياه منذ زمن طويل
    Kyle's human family wrote him off a long time ago. Open Subtitles عائلة كابل البشريه لم تهتم بيه منذ زمن طويل
    You want what should have been yours a long time ago and that's what I'm trying to do for you. Open Subtitles تريد ما ينبغي أن يكون تم لك منذ زمن طويل . وهذا ما أحاول القيام به من اجلك.
    No use beating'your head up against the wall. I should've wised up a long time ago. Open Subtitles لا فائدة من ضرب رأسك بالحائط، وكان لا بد لي من التعقل منذ زمن طويل
    Partnership that should have happened a long time ago, had... my uncle and your brother had their way. Open Subtitles نحتفل بشراكة كان يجب حدوثها منذ زمن بعيد كان لعمي وأخيك طريقتهما في التعامل مع الأمر.
    Yes, but it was a long time ago and we do not need to go back there. Open Subtitles نعم، لكن كان هذا منذ زمن بعيد ولسنا في حاجة أن نعود إلى ذلك الحديث.
    I met her once. a long time ago. Before they left. Open Subtitles التقيت بها مرةً، منذ زمن بعيد تحديدًا قبل أن يرحلوا.
    I learned a long time ago you can't save people from themselves. Open Subtitles تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم
    You made your pact with the Devil a long time ago. Open Subtitles يمكنك جعل الاتفاق الخاص بك مع الشيطان منذ فترة طويلة.
    But that was quite a long time ago, wasn't it? Open Subtitles ولكن كان هذا منذ فترة طويلة ، أليس كذلك؟
    I should've stopped listening to you a long time ago. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن الإستماع إليك منذ مدة طويلة
    I think you lost yours a long time ago. Open Subtitles أنا أعتقد أنك خسرت إنسانيتك قبل وقت طويل
    They're telling me the girl left a long time ago. Open Subtitles لقد اخبروني ان الفتاه تركت الحفله منذ وقت طويل
    Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago. Open Subtitles أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل.
    If I was gonna kill you, I would have done it a long time ago. Open Subtitles إن كنت أريد قتلك كنت سأفعل هذا منذ وقت بعيد
    Well, I suppose there could have been one a long time ago. Open Subtitles ، أعتقد أنه من الممكن وجود واحداً هنا منذ وقتٍ طويل
    None of this is real. This all happened a long time ago. Open Subtitles لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ كلّ هذا حدث قبل زمن طويل
    I don't know, it feels like a long time ago. Open Subtitles أنا لا أعرف، فإنه يشعر مثل قبل فترة طويلة.
    You know, I feel sure I've told you before, but it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. Open Subtitles انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ
    No, we won't. I should have moved out a long time ago. Open Subtitles كلّا، لن نفعل، حرى أن أترك البيت منذ مدّة طويلة.
    It was a long time ago... but I still remember that feeling. Open Subtitles لقد كان من وقت طويل مضي لكن مازالت أتذكر هذا الشعور
    I should have done this a long time ago Open Subtitles كان على ان افعل ذلك منذ فتره طويله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus