"a lot worse" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسوأ بكثير
        
    • أسوء بكثير
        
    • أسوأ كثيرا
        
    • هو أسوأ
        
    • سوءاً
        
    • اسوأ بكثير
        
    • أسوء من ذلك
        
    • أسوا بكثير
        
    • سوءا
        
    • اسوأ من
        
    • اسوء بكثير
        
    • اسوا من
        
    • الرمضاء بالنّار
        
    • الكثير أسوأ
        
    • أكثر سوءًا
        
    If you want to compare war crimes, yours are a lot worse. Open Subtitles إذا كنت ترغب في مقارنة جرائم حرب لك هي أسوأ بكثير
    I'm just saying, all things considered, things could've gone a lot worse. Open Subtitles أنا فقط أقول، كل الأشياء النظر، أشياء قد ذهبت أسوأ بكثير.
    Now that we know he's behind this, our situation's a lot worse. Open Subtitles وبما أنّنا نعلم الآن أنّه وراء هذا، فإنّ وضعنا أسوأ بكثير
    Ooh. You know, all things considered, that could've gone a lot worse. Open Subtitles ,أتعلمين, بالأخذ بالاعتبار كل العوامل هذا الحديث كان ليكون أسوء بكثير
    Sounds a lot worse when you put it like that. Open Subtitles يبدو أسوأ كثيرا عندما يمكنك وضعه من هذا القبيل.
    Eh... you could do a lot worse than Tom Gunther. Open Subtitles تستطيعين أن تفعلي ما هو أسوأ من توم جانثر
    I, unfortunately, am here to share with you that things have gotten a lot worse. Open Subtitles لكنني هنا للأسف لأخبركم بأن الأمور زادت سوءاً
    I think it's a lot worse than it looks, though. Open Subtitles أعتقد أنها أسوأ بكثير مما تبدو ، رغم هذا
    You could do a lot worse than Mr. Peanut, my friend. Open Subtitles يمكنك أن تبلي أسوأ بكثير من السيد بينات يا صديقي.
    My mom could do a lot worse than that crazy bastard. Open Subtitles أمّي يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أسوأ بكثير مِنْ ذلك اللقيطِ المجنونِ.
    It was a lot worse at the prison. No big. Open Subtitles كانت إصابتي أسوأ بكثير في السّجن، أما هذه بسيطة
    There's a lot worse things in life than death. Open Subtitles هناك أمور أسوأ بكثير في الحياة من الموت.
    I don't get it. He's faced a lot worse than an 11-year-old brat. Open Subtitles لا أفهم، لقد واجه ما هُو أسوأ بكثير من طفل مُدلل في الـ 11 من عمره.
    Federal prison's a lot worse than a conversation with me. Open Subtitles السجن الفيدرالي أسوأ بكثير من محادثة معي
    Straight to school, and if I find out you've been begging with him, it's gonna be a lot worse than fuckin'pepper spray. Open Subtitles مباشرًا إلى المدرسة و إذا إكتشفت انك تتوسل به فهذا سيكون أسوء بكثير من الرذاذ الحراق
    I know that you think it's that bad, but honestly, it's a lot worse. Open Subtitles أعلم بأنكِ تظنين بأنها سيئة لهذه الدرجة لكن صراحةً، إنها أسوء بكثير
    I've seen guys rollin'out with a lot worse. Open Subtitles لقد رأيت الرجال رولين 'خارج مع أسوأ كثيرا.
    I mean, if she would've walked in on these guys, would've been a lot worse. Open Subtitles أعني، إن كانت هنا مع هؤلاء الرجال لكان الوضع أسوأ كثيرا هل أتصلت بها؟
    I've been called worse. a lot worse, actually. Open Subtitles لقد دعيت بما هو أسوأ , أسوأ بكثير في الواقع
    I can assure you it sounded a lot worse than it looked. Open Subtitles استطيع ان اؤكد لك انها كانت اكثر سوءاً من ما ظهرت عليه
    I mean, it could have been a lot worse. Open Subtitles اعني, كان من الممكن ان يكون اسوأ بكثير
    I figure I could do a lot worse for a grand. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أفعل أسوء من ذلك مقابل ألف
    In case you haven't noticed, this family is going through a really hard time and you're just making everything a lot worse. Open Subtitles هل لاحظت أن هذه العائلة تمر بوقت عصيب و أنت تجعل الامور أسوا بكثير
    Uh, lungs are a lot worse off than radiology indicated. Open Subtitles اه، الرئتين هي في حالة أشد سوءا مما هو مذكور الأشعة.
    Hey, Cesar, we've lived in a lot worse. Open Subtitles لقد عشنا ما هو اسوأ من هذا بكثير يا سيزار
    Look, I would say it looks a lot worse than it is, but, um, it hurts a lot, and I think I might pass out. Open Subtitles كنت سأقول انها تبدو اسوء بكثير مما هي عليه ولكنها تؤلم كثيرًا وربما سأفقد الوعي
    I'm serious.You can wind up in jail or a lot worse. Open Subtitles انا جاد .من الممكن ان تصفي في السجن او اسوا من ذلك يكثير
    Well he made a mistake,'cause I'm gonna do a hell of a lot worse than that. Open Subtitles لقد أخطأ إذن، فبذلك يستجير من الرمضاء بالنّار.
    It's going to get a lot worse if you don't move. Open Subtitles ومن الذهاب الى الحصول على الكثير أسوأ إذا كنت لا تتحرك.
    But this devastation is about to get a lot worse. Open Subtitles ولكن هذا الخراب على وشك أن يصبح أكثر سوءًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus