"a man like" - Traduction Anglais en Arabe

    • رجل مثل
        
    • رجلاً مثل
        
    • لرجل مثل
        
    • رجلا مثل
        
    • رجل مثله
        
    • رجل ك
        
    • رجل مثلك
        
    • لرجل مثلك
        
    • لرجل مثله
        
    • رجل كهذا
        
    • شخص مثل
        
    • رجلٌ مثل
        
    • برجل مثل
        
    • الرجل مثل
        
    • رجلاً ك
        
    a man like Chow Nunn isn't worth protecting with the law. Open Subtitles رجل مثل مستر شو محمى من البوليس هذا اسوأ شىء
    He couldn't beat a man like Aladdin when it came to stealing. Open Subtitles لم يمكنه قهر رجل مثل علاء الدين عندما لجأ إلى السرقه
    How can you stay with a man like Vince after everything he's done, huh? Open Subtitles كيف لكٍ أن تبقين مع رجل مثل فيينس بعدمافعلكل هذا?
    You kill a man like Donovan, you unleash hell. Open Subtitles انت تقتل رجلاً مثل دونافان , انت تُطلق الجحيم
    What could possibly have happened to a man like Jake? Open Subtitles ما يمكن أن يكون قد حدث لرجل مثل جيك؟
    I can't say it on TV but we need a man like Kira to kill felons. Open Subtitles .لا أستطيع أن أقولها على التلفاز ولكن نحن بحاجة إلى رجل مثل كيرا للقضاء على الجرائم
    Why else pursue a partnership with a man like Sherlock? Open Subtitles لماذا اذا تبحثين عن شراكة مع رجل مثل شارلوك ؟
    I can assure you, a man like this will do anything to protect his name. Open Subtitles أؤكّد لك، رجل مثل ذلك، سيفعل أيّ شيءٍ لحماية اسمه.
    I thought, for once, I was going home with a man like a normal person. Open Subtitles ظننت للحظة انني سأعود الى المنزل برفقة رجل مثل اي شخص عادي
    If it was, the president would turn his plane around and go home because of a man like this. Open Subtitles إن كانت كذلك, فإن الرئيس سيعود أدراجه.. بسبب وجود رجل مثل هذا.
    a man like Annunzio, prone to deviousness and violence, no doubt started plotting his revenge. Open Subtitles رجل مثل انوزيو, متعود على العنف لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه
    Amber, a woman needs a man like a fish needs a bicycle. Open Subtitles العنبر، امرأة يحتاج رجل مثل سمكة يحتاج دراجة.
    It's easy to imagine why a man like this would do such a thing. Open Subtitles من السهل التخيل لما رجل مثل هذا يقوم بذلك الفعل.
    No one would believe a guy like me over a man like Harrington. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعتقد رجل مثلي على رجل مثل هارينغتون.
    If one of their tribe can so deprave a man like the Saxon Ivanhoe and a man like the Norman Bois-Guilbert what has the whole tribe done to Richard, who is also a man? Open Subtitles إذا كان أحد أفراد قبيلتهم قد أفسد رجلاً مثل " أيفانهو " السكسونى و رجلاً مثل " جيلبير" النورماندى "فماذا ستفعل القبيلة كلها ل " ريتشارد و هو ليس إلا رجلاً
    To defeat a man like Sargon, well-versed in the black arts, one would require a potent weapon indeed. Open Subtitles هزيمة لرجل مثل سرجون ، على درايه جيدة في الفنون السوداء واحد يتطلب امكانات في الواقع للاسلحه النووية
    a man like your friend, lieutenant, always has choice. Open Subtitles ان رجلا مثل صديقك ,ايها الملازم,دائما لديه اختيار.
    And Mathur brought his old father out here on a wheelchair to save a man like him. Open Subtitles و ماثور جلب والده هنا على كرسي المتحرك لإنقاذ رجل مثله
    - We shouldn't be including a man like Proctor. Open Subtitles لم يكنُ يجبُ علينا أن نعمل مع رجل ك(براكتر)
    What's a man like you doing in this hick town anyway? Open Subtitles ماذا يفعل رجل مثلك في هذه المدينه على أي حال؟
    Does a man like you ever really lose a taste for that? Open Subtitles هل سبق لرجل مثلك أن خسر بالفعل شيئاً محبباً بسبب ذلك؟
    I could lose my medical license for prescribing opioids to a man like that. Open Subtitles يمكن أن أخسر رخصة مزاولتي إن وصفت المسكنات الأفيونية لرجل مثله
    a man like that, he's already tracking us down. Open Subtitles رجل كهذا , أعتبره قد تعقب إتصالاً مسبقاً
    I know what kind of a person this Danny is, and trust me, there's no stopping a man like that, so don't blame yourself. Open Subtitles أعلم نوع الأشخاص على شاكلة داني وثقي بي لا يوجد أي شيء يمنع شخص مثل هذا لذا لا تلومي نفسك
    So, tell me, how exactly does a man like that become a CIA asset? Open Subtitles إذًا أخبرني، كيف يصبح بالضبط رجلٌ مثل ذاك عميلًا للاستخبارات المركزية؟
    Tell me, Doctor: How do you catch a man like that? Open Subtitles أخبرنى يا دكتور ,كيف يُمكن الأمساك برجل مثل هذا ؟
    Nothing breaks a man like a good cock punch. Open Subtitles لا شيء يكسر الرجل مثل لكمة جيدة على قضيبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus