"a maniac" - Traduction Anglais en Arabe

    • معتوه
        
    • مهووس
        
    • شخص مجنون
        
    Not really, I'm on my way to surgery with a maniac. Open Subtitles في الواقع لا ، انا في طريقي للقيام بعملية جراحية مع معتوه
    There really is a maniac on the loose. Will you stay indoors? For me? Open Subtitles هناك حقا معتوه طليق بالخارج , فهل تبقين داخل المنزل لأجلى ؟
    They said that your wife was murdered by a maniac with an ice pick. Open Subtitles قالوا بأن زوجتَكَ قتِلت مِن قِبل معتوه بمعولِ ثلج
    Photograph was taken 15 years ago by a maniac who entered the facility unauthorized. Open Subtitles تلك الصور أُخذت منذ 15 سنة مضت من طرف مهووس دخل المنشأة بغير إذن
    There's a maniac on the loose, and he's threatening to destroy the new Air Nation. Open Subtitles هناك مهووس طليق وهو يهدد بتدمير أمة الهواء الجديدة
    It may be the rich and wealthy who supports the world, but to make this world more rich and exciting, you'll need depend on a maniac like me. Open Subtitles ربما، الأغنيا هم من يدعمون العالم لكن ، لجعل هذا العالم أكثر إثارة عليكم الإعتماد على مهووس مثلي
    You could be in a restaurant sitting next to somebody who's a maniac and they're right next to you in a chair, and they're ordering like the same thing. Open Subtitles يمكن أن تكون جالس في المطعم جالس بجانبك شخص مجنون ويمكن أن يكون جالساً بجوارك ، ويطلب الشيء ذاته
    a maniac of feet and fists that would tear down walls for his boss. Open Subtitles معتوه ذو أيدي و أرجل قد يستعملهم كي يهدم الجدران من أجل رئيسه
    - Call the New York FΒI to warn them a maniac might be headed their way. Open Subtitles اتصل بالفيدراليه في نيويورك لكي تحذرهم بان معتوه قد يأتي بطريقهم
    Excuse me, I've got a maniac stalking me. I'm not staying in the city. Open Subtitles عذراً، ثمة معتوه يطاردني، لن أبقى في المدينة
    a maniac hijacked a municipal bus with 30 passengers on it. Open Subtitles نعم، خطف معتوه حافلة للبلدية مع 30 راكباً على متنها، هذا سبب وجيه
    You're gonna get me killed. - There's a maniac loose in this city! Open Subtitles ستجعلنى اقتل هناك معتوه طليق فى هذه المدينة
    What, apart from wrecking the Roundabout, trapping Florence and the children and causing the escape of a maniac intent on freezing the sun? Open Subtitles لم تعمل شيئا ، فقط" تحطيم الدوار" و حبس فلورينس والأطفال والتسبب في هروب معتوه ينوي تجميد الشمس
    I'm not a maniac. I'm a competitive eater. Open Subtitles انا لست معتوه انا متنافس بمسابقات الاكل
    Do not compare anything with a maniac with a fucking big sword to ruin your day. Open Subtitles لا شيء مقارنة مع مهووس مع سيف كبير عظيم خلال يومك اللعين.
    The man is a maniac living off the energy of the U.S. treasury, created by corporate capitalism. Open Subtitles الرجل مهووس بالعيش على مقدرة خزينة أمريكا، التي أنشأتها الرأسمالية المؤسسية.
    - What's going on? There's a maniac upstairs with a gun. Now call the police! Open Subtitles هناك في الطابق العلوي مهووس ببندقية استدعى الشرطة
    But you are a maniac, and you'd better start changing your life. Open Subtitles ولكنك مهووس والافضل بالنسبة لك ان تبدأ فى تغيير حياتك
    There's a maniac loose in the neighbourhood. Get in the house. Open Subtitles هناك مهووس طليق السراح في الجوار ادخلي الى المنزل
    I figure out why a maniac kills a hooker and stuffs her into a bowling bag. Open Subtitles انا احاول معرفة لم قد يقوم مهووس ما بقتل عاهرة ومن ثم حشوها في حقيبة البولينغ
    I've always been afraid to go up in an airplane now I'm gonna jump out of one at the whim of a maniac! Open Subtitles دائماً ما كنت أخاف أن أركب طائرة الآن سوف أقفز من واحدة بسبب تخيلات شخص مجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus