"a master's degree in" - Traduction Anglais en Arabe

    • درجة الماجستير في
        
    • شهادة الماجستير في
        
    • شهادة ماجستير في
        
    • على ماجستير في
        
    • على الماجستير في
        
    • درجة ماجستير في
        
    • ودرجة الماجستير في
        
    He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. UN وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967.
    He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. UN وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967.
    You eventually go after a master's degree in business. Open Subtitles في النهاية حصلت علي درجة الماجستير في الاعمال
    Well, if it's a master's degree in... air-conditioning repair, you're in luck. Open Subtitles حسنا , لو كانت شهادة الماجستير في تصليح المكيفات فأنتِ محظوظة
    Pursing a master's degree in Human Rights Law and International Relations UN بصدد تحضير شهادة ماجستير في قانون حقوق الإنسان والعلاقات الدولية.
    2.1 The complainant graduated from a university in Azerbaijan with a degree in law and then pursued a master's degree in the Netherlands. UN 2-1 صاحب الشكوى هو خريج جامعي درس القانون في جامعة بأذربيجان، وواصل دراسته للحصول على ماجستير في هولندا.
    :: Graduation with distinction; earned a master's degree in Administrative Law. UN :: تخرج بامتياز؛ نال درجة الماجستير في القانون الإداري.
    Students preparing a master's degree in international law write dissertations devoted to issues concerning improvement of the status of women. UN ويكتب الطلبة المتقدمون لنيل درجة الماجستير في القانون الدولي رسائل جامعية مكرسة لمسائل تتعلق بتحسين وضع المرأة.
    Ms. Dorn received a master's degree in Public Administration from the University of Connecticut and is a graduate of Oregon State University. UN وقد حازت السيدة دورن على درجة الماجستير في الإدارة العامة من جامعة كونيكتيكت، وهي خريجة جامعة ولاية أوريغون.
    In addition to her domestic legal qualifications she has a master's degree in International Criminal Law from Leiden University. UN وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن.
    In 1985, he earned a master's degree in public administration from the Kennedy School of Government at Harvard University. UN وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    Received a master's degree in economics from the University of Oslo. UN وهو حاصل على درجة الماجستير في الاقتصاد من جامعة أوسلو.
    In 1985, he earned a master's degree in public administration from the Kennedy School of Government at Harvard University. UN وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. UN وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق في باريس عام 1967.
    In Berlin, three universities of applied sciences jointly offer a master's degree in social work as a human rights profession. UN وفي برلين، تشترك ثلاث جامعات للعلوم التطبيقية في منح درجة الماجستير في العمل الاجتماعي بوصفه مهنة في ميدان حقوق الإنسان.
    Born in 1945, he holds a master's degree in public administration from the University of Saint Gallen, Switzerland. UN وهو من مواليد عام 1945، وحاصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من جامعة سانت غالين، سويسرا.
    He has a master's degree in history, which he obtained in 1964 from St. Stephen's College, Delhi. UN وحصل على شهادة الماجستير في التاريخ سنة 1964 من كلية سات ستيفنز، دلهي.
    Holds a master's degree in economics and a doctorate in qualitative economics from the University of Bologna. UN حائز شهادة ماجستير في الاقتصاد وشهادة دكتوراه في الاقتصاد النوعي من جامعة بولونيا.
    2.1 The complainant graduated from a university in Azerbaijan with a degree in law and then pursued a master's degree in the Netherlands. UN 2-1 صاحب الشكوى هو خريج جامعي درس القانون في جامعة بأذربيجان، وواصل دراسته للحصول على ماجستير في هولندا.
    Born in 1945, he holds a master's degree in political science from the University of St. Gallen, Switzerland. UN وهو من مواليد عام 1945 وحاصل على الماجستير في العلوم السياسية من جامعة سانت غالن، سويسرا.
    Candidates aspiring to admission to the Centre need to hold a master's degree in science or a bachelor's degree in engineering or other relevant discipline. UN ويتعين على المرشحين الذين يطمحـون الى الالتحــاق بالمركــز أن يحملوا درجة ماجستير في العلوم أو درجة بكالوريوس في الهندسة أو أي تخصص آخر ذي صلة.
    Ambassador Sareva holds a master's degree in political science from the University of Turku, Finland, and a master of arts degree from the School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, Washington, D.C. UN ويحمل السفير ساريفا درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة توركو بفنلندا، ودرجة الماجستير في الآداب من كلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونس هوبكنز في واشنطن العاصمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus