As a member of the European Union, Austria is ready to fully play its part. | UN | والنمسا بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي مستعدة للقيام بدورها على نحو كامل. |
That was neither a convincing argument nor a precedent for Uzbekistan, which was an Asiatic country, and not a member of the European Union. | UN | وهي ليست حجة مقنعة ولا تعتبر سابقة بالنسبة لأوزبكستان التي هي بلد آسيوي، وليست عضوا في الاتحاد الأوروبي. |
Sweden was working for the success of the Conference as a member of the European Union and of the New Agenda Coalition. | UN | وتعمل السويد من أجل نجاح المؤتمر باعتبارها عضوا في الاتحاد الأوروبي وفي ائتلاف البرنامج الجديد. |
These European values are very dear to my country, which has been a member of the European Union since 2004. | UN | وهذه القيم الأوروبية عزيزة جداً لدى بلدي، الذي لا يزال عضواً في الاتحاد الأوروبي منذ عام 2004. |
My country is ready to continue to play its part at the national level, but also as a member of the European Union. | UN | وبلدي مستعد للاستمرار في أداء دوره على المستوى الوطني وكذلك بوصفه عضواً في الاتحاد الأوروبي. |
I would like to emphasize how proud we are that Cyprus is now a member of the European Union. | UN | وأود أن أؤكد مدى فخرنا بأن قبرص الآن عضو في الاتحاد الأوروبي. |
Sweden was working for the success of the Conference as a member of the European Union and of the New Agenda Coalition. | UN | وتعمل السويد من أجل نجاح المؤتمر باعتبارها عضوا في الاتحاد الأوروبي وفي ائتلاف البرنامج الجديد. |
On many occasions our actions, in very difficult circumstances, have proved our determination to become a member of the European Union (EU). | UN | وفي مناسبات كثيرة، أثبتت تصرفاتنا، في ظروف مختلفة جدا، تصميمنا على أن نصبح عضوا في الاتحاد الأوروبي. |
We too want to see Serbia as a member of the European Union. | UN | ونحن أيضا نود أن نرى صربيا عضوا في الاتحاد الأوروبي. |
It is in the strategic interest of Serbia to become a member of the European Union. | UN | ومن المصلحة الاستراتيجية لصربيا أن تصبح عضوا في الاتحاد الأوروبي. |
Poland, a member of the European Union for more than two years, supports the Union's approach to cooperation with the United Nations. | UN | وبولندا، التي أصبحت عضوا في الاتحاد الأوروبي منذ أكثر من عامين، تدعم نهج الاتحاد في التعاون مع الأمم المتحدة. |
Poland as a member of the European Union participated in a creation and launching of the Anna Lindh Foundation for the Dialogue between Cultures and Civilisations. | UN | شاركت بولندا بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي في إنشاء وبدء مؤسسة آنا ليند للحوار بين الثقافات والحضارات. |
As a member of the European Union, Luxembourg participated in the preparation of those instruments. | UN | وشاركت لكسمبرغ بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي في وضع هذه الصكوك. |
Since 1 May 2004 Estonia is a member of the European Union. | UN | أصبحت إستونيا اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004 عضوا في الاتحاد الأوروبي. |
Lithuania would become a member of the European Union in six weeks and the Charter of Fundamental Rights would apply, including specific laws on non-refoulement in respect of capital punishment. | UN | وستصبح ليتوانيا عضوا في الاتحاد الأوروبي في غضون ستة أسابيع، وسيسري ميثاق الحقوق الأساسية، بما في ذلك القوانين المحددة بشأن عدم الإعادة القسرية فيما يتعلق بعقوبة الإعدام. |
During the second session of the Preparatory Committee, Ireland participated actively as a member of the European Union and of the New Agenda Coalition. | UN | وخلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية، شاركت أيرلندا بنشاط بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي وفي تحالف الخطة الجديدة. |
As a member of the European Union, Bulgaria supported the Union's activities and demarches to non-annex 2 States to encourage the signature and ratification of the Treaty. | UN | وأيدت بلغاريا بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي أنشطة الاتحاد والمساعي التي بذلها مع الدول المدرجة في المرفق الثاني من أجل تشجيعها على توقيع المعاهدة والتصديق عليها. |
His country was a sponsor of the draft resolution, and it was not a member of the European Union. | UN | إن بلده هو واحد من مقدّمي مشروع القرار وهو ليس عضواً في الاتحاد الأوروبي. |
Being a member of the European Union, Italy wishes to focus first of all on the value added given by the European Union. | UN | وتود إيطاليا بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي أن تركز أولاً وقبل كل شيء على القيمة المضافة التي يقدمها الاتحاد. |
Greenland is not a member of the European Union. | UN | 290 وغرينلاند ليست عضواً في الاتحاد الأوروبي. |
Germany is a member of the European Union (EU) established by the Treaty on European Union. | UN | 82- إن ألمانيا عضو في الاتحاد الأوروبي الذي أنشئ بموجب معاهدة الاتحاد الأوروبي. |
Letter dated 15 October (S/1997/805) from the representative of Cyprus addressed to the Secretary-General, transmitting a legal opinion dated 24 September 1997 prepared by three international jurists concerning the eligibility of Cyprus to become a member of the European Union. | UN | رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر S/1997/805)(، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قبرص تحيل فتوى قانونية مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ أعدها ثلاثة من الفقهاء الدوليين بشأن أهلية قبرص للحصول على عضوية الاتحاد اﻷوروبي. |