It is represented in more than 200 faculties in 40 European countries, with a membership of 30,000 students and young lawyers. | UN | وهي ممثلة في أكثر من 200 كلية في 40 دولة أوروبية، وتضم في عضويتها 000 30 طالب ومحام شاب. |
It is the principal policymaking body of the United Nations in crime prevention and criminal justice and has a membership of 40 Member States. | UN | وهي الهيئة الرئيسية لتقرير سياسة الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتضم في عضويتها 40 دولة عضوا. |
Accordingly, for the present election, 97 votes constitute a majority in the General Assembly, which has a membership of 192 Member States. | UN | بناء على ذلك، بالنسبة للانتخاب الحالي، تشكل 97 صوتا أغلبية في الجمعية العامة التي تضم في عضويتها 192 دولة. |
It is the principal policy-making body of the United Nations in crime prevention and criminal justice and has a membership of 40 Member States. | UN | وهي جهاز اﻷمم المتحدة الرئيسي لتقرير السياسة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ويبلغ عدد أعضائها ٤٠ دولة عضوا. |
KAACR presently has a membership of over 100 organizations and 70 affiliates. | UN | ويضم التحالف الآن في عضويته أكثر من 100 منظمة، و 70 جهة منتسبة. |
The RFK Memorial is not a membership organization. | UN | كيندي الدولية ليست منظمة تقوم على العضوية. |
It is the principal policymaking body of the United Nations in crime prevention and criminal justice and has a membership of 40 Member States. | UN | وهي الهيئة الرئيسية لتقرير سياسة الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتضم في عضويتها 40 دولة عضوا. |
The International Association of Jewish Lawyers and Jurists was created in 1969 as a membership association of Jewish lawyers and jurists. | UN | أُنشئت الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود في عام 1969 بوصفها رابطة تضم في عضويتها المحامين والحقوقيين اليهود. |
DCI is an international movement that has a membership of individuals and organizations in over 70 countries on all continents. | UN | والحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال حركة دولية يشترك في عضويتها اﻷفراد والمنظمات من أكثر من ٧٠ بلدا في جميع القارات. |
Accordingly, for the present election, 97 votes constitute a majority in the General Assembly, which has a membership of 192 Member States. | UN | بناء على ذلك، بالنسبة للانتخاب الحالي، تشكل 97 صوتا أغلبية في الجمعية العامة، التي تضم في عضويتها 192 دولة. |
Accordingly, for the present election, 97 votes constitute a majority in the General Assembly that has a membership of 192 Member States. | UN | بناء على ذلك، بالنسبة للانتخاب الحالي، تشكل 97 صوتا أغلبية في الجمعية العامة التي تضم في عضويتها 192 دولة. |
It is the principal policymaking body of the United Nations in crime prevention and criminal justice and has a membership of 40 Member States. | UN | وهي الهيئة الرئيسية لتقرير سياسة الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتضم في عضويتها 40 دولة عضوا. |
It has 27 regional organizations and a membership of 52,900 women. | UN | وتنضوي تحت لوائها 27 منظمة إقليمية وتضم في عضويتها 900 52 امرأة. |
The Association was created in 1969 as a membership association of Jewish lawyers and jurists. | UN | وأُنشئت الرابطة في عام 1969 بوصفها رابطة تضم في عضويتها المحامين ورجال القانون اليهود. |
AASSREC was launched in 1973 and has at present a membership of 16 national councils. | UN | وتم إنشاء هذه الرابطة في عام ١٩٧٣ وتضم في عضويتها حاليا ١٦ مجلسا وطنيا. |
The Association is a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council, with a membership of 32 million persons. | UN | إن الرابطة منظمة غير حكومية لها مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويبلغ عدد أعضائها 32 مليون شخص. |
It is the principal policy-making body of the United Nations in crime prevention and criminal justice and has a membership of 40 Member States. | UN | وهي جهاز الأمم المتحدة الرئيسي لتقرير السياسة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ويبلغ عدد أعضائها 40 دولة عضوا. |
Its headquarters were in Geneva and it had a membership of 51 countries in various regions of the world. | UN | وقال إن مقره في جنيف ويضم في عضويته 51 بلدا في مختلف مناطق العالم. |
The Imams and Mosques Advisory Board has a national advisory role and has a membership of more than 600 community centres and mosques in the United Kingdom. | UN | وللمجلس المذكور دور استشاري وطني وهو يضم في عضويته أكثر من 600 مركز مجتمعي ومسجد في المملكة المتحدة. |
The first complainant clearly stated that he became a member in order to benefit from certain privileges that a membership in the Yemeni Socialist Party entailed. | UN | وذكر صاحب الشكوى الأول بوضوح أنه أصبح عضواً في هذا الحزب للاستفادة من بعض الامتيازات المترتبة على العضوية في الحزب الاشتراكي اليمني. |
WAIPA now had a membership of 95 investment promotion agencies (IPAs), 67 of which had been represented at the Conference. | UN | وقال إن عدد اﻷعضاء في هذه الرابطة بلغ اﻵن ٥٩ وكالة من وكالات ترويج الاستثمار، منها ٧٦ وكالة مُثلت في المؤتمر. |
Geographical Distribution of the Membership: This is not a membership organization. | UN | :: التوزيع الجغرافي للعضوية: هذه المنظمة لا تضم أعضاء. |
[Recalling section 2.1 of those terms of reference, on the size and balance of the Panel, and, in particular, as regards the need to promote a membership that balances geography and expertise,] | UN | [وإذ يُشير إلى الفرع 2-1 من هذه الاختصاصات، المتعلّق بحجم الفريق وتوازنه، وبخاصة ما يتعلَّق بالحاجة إلى تعزيز العضوية بشكلٍ يُراعي التوازن الجغرافي وتوازن الخبرات،] |
Membership: Not a membership organization | UN | العضوية: المؤسسة ليست منظمة ذات عضوية |
Women sub-committees from all three atolls make up the national Fatupaepae with a membership of about 400. | UN | واللجان الفرعية النسائية من جميع الجزر المرجانية الثلاث تشكل الفاتوبايباي الوطني الذي يبلغ عدد أعضائه حوالي 400 عضو. |
This souring of relations coincided with discussions about offering a membership Action Plan (MAP) to Ukraine and Georgia. | UN | وتزامن هذا التدهور في العلاقات مع إجراء مناقشات بشأن تزويد أوكرانيا وجورجيا بخطة عمل متعلقة بالعضوية. |
Though Ipas is not a membership organization, its international staff has increased dramatically over the past four years. | UN | وعلى الرغم من أن آيباس ليست منظمة ذات أعضاء فإن عدد موظفيها الدوليين شهد زيادة هائلة على مدى السنوات الأربع الماضية. |