"a mercenary" - Dictionnaire anglais arabe

    "a mercenary" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرتزق
        
    • للمرتزق
        
    • مرتزق
        
    • المرتزقة
        
    • للمرتزقة
        
    • مرتزقة
        
    • مُرتزق
        
    • فالمرتزق
        
    • مرتزقاً
        
    • الارتزاق
        
    • مرتزقه
        
    • بالمرتزقة
        
    a mercenary can, without ceasing to be a mercenary, also become a terrorist. UN ويمكن أيضا أن يتحول المرتزق في نفس الوقت إلى عميل إرهابي.
    In line with article 47 of Protocol I, therefore, a mercenary could not enjoy the status of a combatant and was committing a criminal offence. UN وتمشيا مع المادة ٤٧ من البروتوكول اﻷول لا يتمتع المرتزق بمركز المقاتل ويرتكب جريمة جنائية.
    There might be a contradiction in the text by defining a mercenary as a person recruited for the purpose of denying self-determination in (iv), and also undermining the territorial integrity of a State in (ii). UN وقد ينطوي النص على تناقض عندما يُعرِّف المرتزق بأنه شخص يُجند لأغراض إنكار الحق في تقرير المصير في الفقرة الفرعية `4`، ولأغراض تقويض السلامة الإقليمية لدولة من الدول في الفقرة الفرعية `2`.
    Without ceasing to be one, a mercenary can also become a terrorist. UN كما يمكن للمرتزق أن يصبح إرهابياً، دون أن يفقد هويته كمرتزق.
    This makes it difficult to categorize someone as a mercenary. UN وهذا يجعل من الصعب تصنيف شخص ما بأنه مرتزق.
    In reality, these arguments are applicable in the case of volunteers, an internationally accepted category, but cannot properly be invoked by a mercenary. UN وفي حقيقة اﻷمر، فإن مثل هذه الحجج قد تنطبق على المتطوعين، وهم الفئة المعترف بها دوليا، ولكن لا تنطبق على المرتزقة.
    The Special Rapporteur was thus able to observe the particular risk to which small island developing States, facing the possibility of external aggression involving a mercenary element, are exposed. UN وأتاح ذلك للمقرر الخاص دراسة الخطر المحدق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تواجه احتمال التعرض لهجمات من الخارج يكون للمرتزقة يد فيها.
    In the traditional definition, one of the core identifiers of a mercenary was that he was not a national of a party to the conflict. UN ففي التعريف التقليدي، كان أحد العناصر الرئيسية التي تعرف المرتزق هو ألا يكون من رعايا طرف في الصراع.
    Only then can the question of the definition of a mercenary, in the Special Rapporteur's view, respond to the realities facing the international community today. UN وحينئذ فقط، حسب رأي المقررة الخاصة، يمكن لمسألة تعريف المرتزق أن تستجيب للواقع الذي يواجه المجتمع الدولي اليوم.
    The debate on whether or not the nationality or foreign nature of a mercenary must necessarily be included is also important. UN ومما يتسم بالأهمية أيضاً النقاش المتعلق بمعرفة ما إذا كان يجب بالضرورة إدراج جنسية المرتزق أو طابعه الأجنبي.
    Nevertheless, the element of motive could be a factor to be taken into account when sentencing a mercenary upon criminal conviction. UN ومع ذلك، قد يكون عنصر الدافع عاملاً ينبغي مراعاته عند محاكمة المرتزق بعد إدانته جنائياً.
    Amendments would concern in particular, but not exclusively, article 1 on the definition of a mercenary. UN وستتناول التعديلات، على وجه الخصوص لا الحصر، المادة 1 المتعلقة بتعريف المرتزق.
    a mercenary or suspected mercenary may become a social outcast, but the law can take no action against him. UN ذلك أن المرتزق أو من يشتبه في أنه مرتزق، قد يكون منبوذا اجتماعيا دون أن يكون مع ذلك محل ملاحقات قضائية.
    The traditional concept of a mercenary, though, was inadequate to an understanding of the different types of military forces employed during the wars. UN إلا أن المفهوم التقليدي للمرتزق ليس كافياً لفهم مختلف أنواع القوات العسكرية المستخدمة أثناء الحروب.
    The report and the proposed legal definition of a mercenary should encapsulate the general problem of mercenarism as well as its more specific regional aspects. UN وينبغي للتقرير وللتعريف القانوني المقترح للمرتزق أن يتناولا مشكلة الارتزاق بوجه عام وكذلك جوانبها الإقليمية المحددة.
    This makes it difficult to categorize someone as a mercenary. UN وهذا يجعل من الصعب تصنيف شخص ما بأنه مرتزق.
    Here too, the intent to employ mercenaries or to turn an individual into a mercenary is obvious. UN وتتضح هنا أيضا النية في استخدام مرتزقة أو تحويل شخص ما إلى مرتزق.
    He categorically denied being a mercenary and defined himself as an anti-Castro combatant involved in the political and military struggle for the freedom of his country. UN ونفى نفيا قاطعا انتماءه إلى المرتزقة معتبرا نفسه مناضلا ضد كاسترو يلتزم بالكفاح السياسي والعسكري من أجل تحرير بلده.
    In other words, there is no crime in being a mercenary, only the possibility that a crime might be committed by a mercenary. UN وبعبارة أخرى، لا توجد جريمة لكون الشخص مرتزقا وإنما يوجد احتمال فقط بارتكاب جريمة بواسطة المرتزقة.
    V. PROPOSAL FOR A NEW LEGAL DEFINITION OF a mercenary . 55 14 UN خامساً- اقتراح لوضع تعريف قانوني جديد للمرتزقة 55 15
    You are a mercenary, sorely lacking what captain America possesses. Open Subtitles ... أنت مُرتزق يفتقِدُ إلى حدًّ بعيد "إمتلاك كابتن " أمريكا
    a mercenary is a criminal agent who is paid to commit crimes and undermine human rights. UN فالمرتزق مجرم يتلقى أجراً على ارتكاب الجرائم وتقويض حقوق الإنسان.
    88. A further key element relates to the need to be a foreigner to be considered a mercenary. UN 88- وثمة عنصر رئيسي آخر يتصل بضرورة أن يكون الشخص أجنبياً لكي يعتبر مرتزقاً.
    In others, although it is classified as a crime, there is no known case in which the law has been enforced against anyone accused of being a mercenary. UN وفي بلدان أخرى، ورغم تصنيف الارتزاق كجريمة، لا توجد حالة معروفة تم فيها إعمال القانون ضد أي شخص اتهم بأنه مرتزق.
    He's a mercenary that's involved in blood-diamond smuggling. Open Subtitles انه شخص مرتزقه متورط فى تهريب الألماس الدموى
    With regard to mercenaries, they could not be prosecuted unless they had committed a specific crime which could be proved; it was not sufficient to be considered or classified as a mercenary to be prosecuted. UN وفيما يتعلق بالمرتزقة فلا يمكن محاكمتهم إلا إذا ارتكبوا جريمة محددة ويمكن إثباتها؛ فلا يكفي لمحاكمة المرتزقة إمكانية اعتبارهم أو تصنيفهم بأنهم مرتزقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus