Last time we were on stage together, it was a mess. | Open Subtitles | في اخر مره كنا على المسرح معا , كانت فوضى |
It's a mess in there, but at least the fire's out. | Open Subtitles | ومن فوضى في هناك، ولكن للخروج على الأقل النار في. |
I shouldn't have drank so much. Today was a mess. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أشرب يومي عبارةٌ عن فوضى |
Might have left a mess there, if I recall. | Open Subtitles | ،ربّما تركت بعض الفوضى هناك حسب ما أتذكّر |
The place is a mess, we don't have any credit cards because we want to live off the grid. | Open Subtitles | المكان فوضوي , ليس لدينا أي بطاقات إعتماد لأننا نريد العيش بحرية نحن دراجون 113 00: 06: |
I was such a mess, she pulled a gun on me. | Open Subtitles | كنت في حالو فوضوية لدرجة أنها وجهت سلاحاً نحوي |
You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. | Open Subtitles | أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى. |
the window was wide open and everything was a mess. | Open Subtitles | النافذة كانت مفتوحة وكل شيء كان في حالة فوضى. |
You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. | Open Subtitles | أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى. |
But outside of that, my life's kind of a mess. | Open Subtitles | ولكن بعيداً عن كل هذا .. حياتي كلها فوضى |
Damn forensics team's not here, this is a mess. | Open Subtitles | فريق الأدلة الجنائية اللعين لم يصل هذه فوضى |
We forgot to... board up the windows, so... it's a mess. | Open Subtitles | لقد نسينا أن نثبت النوافذ إنها فوضى لا أريد لك |
It's perfect now though. Not like yours, which is a mess. | Open Subtitles | لكنها الآن جيدة ، ليست كحياتك ، والتي هي فوضى |
I'm a mess. I can't believe I'm jealous of a baby. | Open Subtitles | أنا في فوضى , لا أصدق أنني غيورة من طفلة |
My whole life's been a mess ever since that near-death experience. | Open Subtitles | حياتي بالكالمل أصبحت فوضى منذ حدوث تجربة الإقتراب من الموت |
God, this place is a mess. Have we gone too far? | Open Subtitles | يالهى ان المكان به فوضى شديدة هل تمادينا فى الامر؟ |
♪ Chocolate and vanilla, leave a mess on my maxilla. ♪ | Open Subtitles | ♪ الشوكولاته والفانيليا، ترك الفوضى على بلدي الفك العلوي. ♪ |
And that means this baby's gonna half a mess. | Open Subtitles | وهذا يعني هذا الطفل ستعمل في نصف الفوضى. |
I'd help you out if I could, offer a man, but... this sounds like a mess, a real mess. | Open Subtitles | كُنت لأساعدك يا رجل إذا كان بإمكاني فعل ذلك تقديم رجل بديل لك ، لكن يبدو هذا الأمر فوضوي حقاً |
You don't have to go in there because I'm packing. It's a mess in there. | Open Subtitles | لستِ مضطرة أن تدخلي لأنني أحزم أغراضي ، والمكان في حالة فوضوية |
I made a mess of things both here and there. | Open Subtitles | لقد تسببت في فوضي عارمة سواء هنا او هناك |
This whole thing has been... a mess. How they've handled it was a mess. | Open Subtitles | هذا الأمر بأكمله كان فوضى وكيف تعاملوا معه بفوضى |
You're allergic to anything under 4 feet. You're a mess. | Open Subtitles | لديك حساسية تجاه أى شىء على أربعة أقدام أنت مُسبب للفوضى |
I've been a mess since you first met me. | Open Subtitles | لقد كنت فوضوياً منذ أن قابلتيني للمرةِ الأُولى |
I was such a mess the week before the LSAT, | Open Subtitles | لقد كنت في حالة يرثى لها قبل الإلسات باسبوع |
- Yeah, I know. Thanks, Brooke. - The bathroom's a mess. | Open Subtitles | إن الحمامات مزرية ، هل هناك ورق مراحيض هنا ؟ |
And these types of trials can be a mess... | Open Subtitles | وهذا النوع من المُحاكمات قد يُصبح فوضوى هنا |
I spoke to Rick. He's a mess. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ريك إنه في حالة سيئة جداً |
But what you did was an act so brave, and, medically, so impressive, that I'm baffled that you call yourself a mess. | Open Subtitles | لكن ما قمت به كان فعلا شجاعا حقا ,و , طبيا , مدهش حقا لدرجه أنني حائر أنك تصفين نفسك بالفوضى |
She's a mess, because for 22 years, she thought her mother was dead, and she's not. | Open Subtitles | إنها مضطربة لأنها كانت تظن لـ22 سنة أن أمها ميتة وهي ليست ميتة |
Just'cause my life's a mess, it doesn't mean yours has to be. | Open Subtitles | فقط لان حياتي فوضويه ذلك لا يعني ان حياتك تجب ان تكون كذلك |