"a message after the tone" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسالة بعد النغمة
        
    • رسالة بعد الصافرة
        
    • رسالتك بعد الصفارة
        
    • رسالة بعد الصفارة
        
    • رسالة بعد سماع الصافرة
        
    • رسالة بعد سماع الصفارة
        
    • رسالة بعد سماع النغمة
        
    • رسالة بعد الرنين
        
    • رسالتك بعد سماع الصفارة
        
    Leave a message after the tone and we'll get back to you as soon as possible. Open Subtitles اترك رسالة بعد النغمة وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقت ممكن.
    The subscriber cannot answer your call. Leave a message after the tone. Open Subtitles المتلقي لا يستطيع الرد إترك رسالة بعد النغمة
    The subscriber cannot answer your call. Leave a message after the tone. Open Subtitles المشترك لا يستطيع الرد على المكالمة أترك رسالة بعد النغمة
    The number you called is unavailable, please leave a message after the tone. Open Subtitles الرقم الذي تتصل به غير متوفر نرجو ترك رسالة بعد الصافرة
    Please leave a message after the tone. Open Subtitles من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة.
    Please leave a message after the tone and we'll get back to you as soon as possible. Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالة بعد الصفارة. وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقتٍ مُمكن.
    Hello. Please leave a message after the tone. Open Subtitles آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Hello. No one is available to take your call. Please leave a message after the tone. Open Subtitles مرحبا من فضلك، إترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Lauren's voice-mail: Leave a message after the tone. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع النغمة
    Otherwise please leave a message after the tone. Open Subtitles وإلا يرجى ترك رسالة بعد النغمة.
    Hello. Please leave a message after the tone. Open Subtitles مرحبا من فضلك اترك رسالة بعد النغمة
    Leave a message after the tone. Open Subtitles اترك رسالة بعد النغمة
    Leave a message after the tone. Open Subtitles اترك رسالة بعد النغمة
    Leave a message after the tone. Open Subtitles اترك رسالة بعد النغمة
    Please leave a message after the tone. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد النغمة.
    You've reached Abby and Robert in Moscow. Please leave us a message after the tone. Open Subtitles أنت تتصل بآبي وروبرت اترك رسالة بعد الصافرة
    Otherwise leave a message after the tone. Thanks. Open Subtitles أو أترك رسالة بعد الصافرة وشكراً
    Please leave a message after the tone. Open Subtitles من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة.
    Please leave a message after the tone. Open Subtitles من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة.
    Hello. Please leave a message after the tone. Open Subtitles مرحبًا، رجاءًا أترك رسالة بعد الصفارة
    Hi, this is Julia Sullivan. Please leave a message after the tone. Open Subtitles مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    We can't take your call, but leave a message after the tone and we'll get back to you. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Please leave a message after the tone. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد سماع النغمة .
    'Hi, this is Fletch. Leave a message after the tone.' Open Subtitles مرحياً , هنا فليتش اترك رسالة بعد الرنين
    Thank you for calling. Please leave a message after the tone. Open Subtitles شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus